流行俄语口语对话81-90

来源:速学吧 日期:2020-02-09

  81、别客气。 Пожалуйста.

  например:

  Если ты не против,я провожу тебя.

  不介意的话,我送你吧。

  Нет,не надо.Я на трамвае.

  不用了。坐趟电车直接就到了。

  Пожалуйста.

  别客气。

  82、别着急。 Не торопись.

  например:

  Что делать?Не успеем.

  怎么办?来不及了。

  Не торопись.Всё равно приедем.

  别着急,总会到的。

  83、不客气。 Пожалуйста.

  например:

  Большое спасибо за всё,что ты сделал для меня.

  非常感谢你为我做的一切。

  Пожалуйста.

  不客气。

  84、眼红吧? Завидуешь?

  например:

  Смотри,моя новая машина.Завидуешь?

  看,我新买的车。眼红吧?

  Моя машина лучше твоей.

  我的车比你的车还好。

  85、真差劲! Очень уж того!

  например:

  Эй,смотри,тот человек очень уж того!

  呀,看那个人。真差劲!

  Тише,он услышит.

  小声点,别让他听见。

  86、还差点。 Всё же немного хуже.

  например:

  Мой дом оформлен,неплохо,да?

  我家房子装修得不错吧?

  Не очень хорошо,всё же немного хуже.

  不怎么样,还差点。

  87、很好吃。 Очень вкусно.

  например:

  Я покушаю.Ой,очень вкусно.

  那我吃了。哇,很好吃。

  Если вкусно,то побольше кушай.

  好吃就多吃点吧。

  88、再来点。 Ещё немного.

  например:

  Это очень вкусно.Ещё немного.

  这个很好吃。再来点。

  Объязательно насытишься.

  一定要吃饱啊。

  89、不骗你。 Не обманываю тебя.

  например:

  Ты обманываешь меня!Я тебе не верю.

  骗人!我不信。

  Не обманываю тебя.Это правда.

  不骗你,真的。

  90、又来了! Опять!

  например:

  А,извините,очень занят.

  啊,对不起,工作太忙了。

  Смотри,опять!Чем занят,всё это предлог.

  看,又来了!什么工作忙,都是借口。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。