俄语情景对话:在邮局

来源:外语教育网 日期:2020-02-11

  ——Ты куда идешь?

  ——На почту.А что?Тебе что-нибудь нужно?

  ——Да.Купи мнеоткрыток с марками.

  ——Ладно,куплю.

  ——И еще спроси,если нетрудно,сколькостоит отправить бандероль домой.

  ——Значит,в Вену?

  ——Да,бандероль с книгами.Незабудешь?

  ——Нет,что ты!Открытки и спросить пробандероль.

  ——你去哪儿?

  ——去邮局。怎么?你需要什么吗?

  ——对了,请给我买些带邮资的明信片。

  ——好的,我一定给你买。

  ——如果不麻烦的话,还请你问一下,我寄一件印刷品回家要多少钱?

  ——就是说寄到维也纳?

  ——对,寄一包书,你不会忘记吧?

  ——不会,瞧你说的!买明信片,问寄印刷品的事。

  ——Я иду на почту.Тебетам ничего не нужно?Могу заодно узнать.

  ——Да,пожалуйста,узнай,можно ли заказать разговор с Прагой?

  ——Могу спросить.Толькоони ответят:да,можно.Этотебя устроит?

  ——Извини.Надоспросить,сколькостоит разговор с Прагой.

  ——Вот теперь понятно.Сколькостоит разговор с Прагой,да?

  ——Да,на три минуты или на пять.

  ——我去邮局。你有没有什么事?我可以顺便打听一下。

  ——有,请你打听一下,能不能预约同布拉格通电话。

  ——我可以问,不过他会回答:可以。这能解决你的问题吗?

  ——对不起,应该问同布拉格通一次电话要多少钱。

  ——这就明白了:同布拉格通一次电话要多少钱,是吗?

  ——是的,讲3分钟或5分钟。

  ——Скажите,пожалуйста,сколькостоит конверт с маркой?

  ——Шесть копеек.

  ——А марка?

  ——Пять копеек.

  ——Два конверта и однумарку,пожалуйста.

  ——Возьмите.За все 17 (семнадцать)копеек.

  ——Нет,еще не все.Покажите открытки свидами Москвы.Вон те,справа.

  ——Эту?

  ——Да,и рядом тоже.Теперь все.

  ——请问,带邮资的信封多少钱一个?

  ——6戈比。

  ——那一张邮票呢?

  ——5戈比。

  ——请拿两个信封,一张邮票。

  ——给,一共17戈比。

  ——不,还有。请您把印有莫斯科风景的明信片拿来看看,喏,就是右边那几张。

  ——是这张吗?

  ——是的,旁边那张也要。现在都买齐了。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。