流行俄语口语对话521-530

来源:速学吧 日期:2020-02-12

  521. 别老想不开。Не переживай.

  Я никак не пойму,почему он порвал со мной.

  我不明白他为什么要和我分手。

  Не переживай.

  别老想不开。

  522. 不是你是谁?А кто иной,кроме тебя?

  Нет,не я разбил вазу.

  不是我,我没打碎花瓶。

  А кто иной,кроме тебя?

  不是你是谁?

  523. 不怎么好玩。Не очень интересно.

  Я хочу играть в ту игру.

  我想玩那个游戏。

  Я играл.Не очень интересно.

  我玩过一次,不怎么好玩。

  524. 不怎么油腻。Не очень жирно.

  На вид это очень жирно.

  这个看起来好油腻啊。

  А на самом деле не очень жирно.Попробуешь и узнаешь.

  不怎么油腻。吃了就知道了。

  525. 不怎么流行。Не очень популярна.

  Эта песня мелодична,но не очень популярна.

  这首歌虽然好听,但不怎么流行。

  Разве?Но почему?

  是吗?为什么呢?

  526. 人生地不熟。Никого и нигде не знаешь.

  Ты только один поедешь в Россию.Никого и нигде не знаешь.

  你一个人去俄罗斯,人生地不熟的。

  Ничего.Не беспокойся.

  没事的,不用担心。

  527.别往心里去。 Не принимай это близко к сердцу.

  Сегодня опять провалился на экзамене.

  今天考试又不及格。

  Ничего.Не принимай это близко к сердцу.

  没关系,别往心里去。

  528. 别不懂装懂。Не делай вид,что понятно.

  Ты понял мои слова?

  我说的话你明白了吗?

  Понял.

  明白了。

  Не делай вид,что понятно.

  别不懂装懂啊。

  529. 找他算账去。Давай сведём с ним счёты.

  Что с тобой?

  你怎么了?

  Меня побили.

  被人打了。

  Давай сведём с ним счёты.

  找他算账去。

  530. 你太过分了。Это уж слишком.

  Это уж слишком.Ты съел и моё.

  你太过分了。连我的那半也吃了。

  Прошу прощение,я был ужасно голоден.

  我太饿了,实在对不起。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。