业务通信常用俄语句式—正文(一)

来源: 日期:2017-11-24


(2)Связующие элементы писем
(二)信函的连接性词语
Мы выражаем уверенность в том,что___.
我信(表示)确信……
Мы совершенно уверены____.
我们完全相信。
Одновременно хотели бы напомнить Вам,что____.
同时我们想提醒您……
Считаем необходимым(важным,целесообразным) отметить___.
我们认为指出……是必要(重要,适宜)的。
Помимо вышеуказанного____.
此外……,再则……
В дополнение к вышеуказанному____.
为补充上述……

Мы были бы рады иметь возможность____.
如可能……我们将很高兴(非常欢迎)。
Пользуясь возможностью напомнить,что____.
顺便提醒您……
Само собой разумеется____.
不言而喻……
Обращаем Ваше внимание на тот факт,что____.
提醒您注意下述事实……
Ввиду вышеизложенного_____.
鉴于上述……
В связи с этим____.
为此……
В связи с Вашей просьбой____.
鉴于您的请求……

В связи с вышеизложенным____.
鉴于上述……
В противном случае,мы будем вынуждены____.
否则,我们将不得不……
Что касается Вашей просьбы(Вашего заказа,Вашей претензии)_____.
至于您的请求(您的订货,您的要求)……
Дело в том,что___.
问题在于……
В сложившихся обстоятельствах____.
在目前情况下……
По нашему мнинию____.
我们认为……
В соотвестсвии с Вашей просьбой____.
根据您的请求……
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。