临江仙中俄文对照

来源: 日期:2020-02-09

  滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。

  Волны Великой реки бегут и бегут на восток,

  Славных героев дела уносит их вечный поток;

  С ними и зло, и добро —— ничто не вернется назад.

  Только, как прежде, во тьме, тысячи тысяч веков,

  Сверстники солнца и звезд, безмолвные горы стоят.

  На островке —— дровосек и седовласый рыбак.

  Что им осенний туман, весеннего вечера мрак!

  Снова за жбаном вина встретились мирно они,

  Пьют молодое вино, и в разговоре простом

  Весело им вспоминать волной унесенные дни.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。