俄罗斯童话:Королевич и его дядька

来源: 日期:2020-02-19

  - Друг Никанор, явись передо мной! Никанор-богатырь является:

  - Ну, брат Иван-царевич, вот когда служба-то нам пришла! Садись' и ты на коня, и поедем: я впереди - на двенадцатиглавого змея, а ты позади - на всех его богатырей.

  А у того змея было двенадцать подручных богатырей. Сел Иван-царевич на коня и вслед за Никанором-богатырем поехал на неприятеля; стали биться, рубиться, изводить силу змеиную.

  На том бою ранили Ивана-царевича в руку; он повернул коня и прямо наехал на царскую карету. Царевна сняла с себя шаль, разорвала пополам и половинкой завязала ему руку. Иван-царевич опять ударил на змея и побил все его войско; после приехал в свое место, лег спать и заснул крепким, богатырским сном.

  Во дворце свадьба готовится; хватились его повара:

  - Куда, - говорят, - делся наш молодой повар?

  Побежали искать и нашли сонного; стали будить - никак не разбудят, стали толкать - никак не растолкают. Один повар взял колотушку:

  - Сейчас пришибу его, пускай пропадает! Ударил его раз, другой; Иван-царевич проснулся.

  - Ах, братцы, я проспал! - И просит: - Дяденьки, не сказывайте, что я так долго спал. Те говорят:

  - Пойдем, дурак, скорее, чтобы нас за тебя не ругали! Привели его в поварскую и заставили кастрюли чистить. Иван-царевич засучил рукава и принялся за работу. Увидала царевна у него половинку своей шали:

  - Покажи-ка, Ванька! Где ты этот платок взял? Тут он и признался:

  - Не тот, - говорит, - названник - царевич, а я! - и рассказал ей все, как было.

  Сейчас взяла царевна его за руку, повела к отцу:

  - Вот мой нареченный жених, а не тот лакей! Царь стал у него спрашивать:

  - Как у вас дело было?

  - Так и так, - говорит.

  Царь перевенчал свою дочь за Ивана-царевича, а названника расказнил.

  И я там был, мед-вино пил, по усам текло, во рту не было; подали белужины - остался не ужинавши.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。