俄语不定代词

来源: 日期:2017-11-24



不定代词是由疑问代词加-то, инбудь, кое-构成的,不定代词变格时,只变疑问代词部分。


1.代-то的不定代词
代-то的不定代词有:кто-то, что-то, чей-то, какой=то,等。
这类不定代词表示说话人知道有某人,某事,某种特征,但不确定知道究竟是谁,是什么,是什么特征。通常用于陈述句中。例如;
a.
Утром кто-то мне звонил.
b.
Студенты о чём-то разговаривают в коридоре.
c.
Серёжа читает какую-то книгу в библиотеке.
d.
Чьи-то дети играют во дворе.



2.带-нибудь的不定代词
这类不定代词有:кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь等。
这类代词表示说话人家未加肯定是否有某人,某物或某种特征。他们通常用于疑问句,祈使句,条件从属句,有时也可以用在陈述句中。
当这种不定代词用于疑问句或条件局时,通常表示说话人对是否存在某人,某物,某特征不知道,不肯定。例如:
a.
Мне звонил кто-нибудь вчера?
b.
Есть ли у вас какие-нибудь вопросы?
c.
Привёз ли он что-нибудь из-за границы?
d.
Если кто-нибудь придёт, позвоните мне.


当这种不定代词用于祈使句或陈述句时,通常表示“随便”的不定意义。例如:
a.
Пусть кто-нибудь зайдёт ко мне.
b.
Возьмите какую-нибудь тёплую одежду, а то тебе будет холодно.
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。