俄语语法:不定代词

来源: 日期:2020-02-15

  不定代词是由疑问代词加-то, инбудь, кое-构成的,不定代词变格时,只变疑问代词部分。

  1.代-то的不定代词

  代-то的不定代词有:кто-то, что-то, чей-то, какой=то,等。

  这类不定代词表示说话人知道有某人,某事,某种特征,但不确定知道究竟是谁,是什么,是什么特征。通常用于陈述句中。例如;

  a.Утром кто-то мне звонил.
  b.Студенты о чём-то разговаривают в коридоре.
  c.Серёжа читает какую-то книгу в библиотеке.
  d.Чьи-то дети играют во дворе.

  2.带-нибудь的不定代词

  这类不定代词有:кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь等。

  这类代词表示说话人家未加肯定是否有某人,某物或某种特征。他们通常用于疑问句,祈使句,条件从属句,有时也可以用在陈述句中。

  当这种不定代词用于疑问句或条件局时,通常表示说话人对是否存在某人,某物,某特征不知道,不肯定。例如:

  a. Мне звонил кто-нибудь вчера?
  b.Есть ли у вас какие-нибудь вопросы?
  c.Привёз ли он что-нибудь из-за границы?
  d.Если кто-нибудь придёт, позвоните мне.

  当这种不定代词用于祈使句或陈述句时,通常表示“随便”的不定意义。例如:

  a. Пусть кто-нибудь зайдёт ко мне.
  b.Возьмите какую-нибудь тёплую одежду, а то тебе будет холодно.
  c.На каникулах мы к кому-нибудь из родных поедем.

  带-либо的不定代词(кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо)意义与带-нибудь的不定代词一样,常用于书面语体。

  3.带кое-的不定代词

  I.带кое-的不定代词有:кое-кто, кое-что, кое-какой等。表示说话人知道有某些人,某些物,某特征,但不明确指出来,这些代词通常表示复数意义。例如:

  A.Нина кое-что уже приготовила дома.
  B.Я хочу кое-что вам сказать.
  C.Я знаю кое-кого из вашей группы.

  II.与前置词连用时,前置词要放在кое与疑问代词之间。例如:

  A.Мы уже были кое у кого из ваших друзей.
  B.Если вы свободны, я хочу кое о чём вам рассказать.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。