俄语语法:名词第三格

来源: 日期:2020-04-11

  俄语语法对于俄语学习无异于水泥对于建筑的作用,俄语单词相当于砖块,缺少水泥的粘连,砖块不可能构成大厦。

  一、变化规则

  1 单数

  阳性:辅音+у、-й变-ю、-ь变-ю。

  阴性:-а变-е,-я变-е,-ия变-ии,-ь变-и。

  中性:-о变-у,-е变-ю(※:在-ге、ке、хе、же、че、ше、ще等后-е变-у),-ие变-ию,-мя变-мени。

  说明:以-а、-я结尾的阳性名词同样要变成-е,如папа-папе,дедушка-дедушке,дядя-дяде.

  一些变化比较特殊的名词:

  звонок-звонку платок-платку подарок-подарку сон-сну огонь-огню ветер-ветру день-дню корень-корню парень-парню боец-бойцу китаец-китайцу европеец-еврапецу молодец-молоцу отец-отцу борец-борцу иностранец-иностранцу японец-японцу украинец-украинцу путь-пути

  2 复数

  阳性:辅音+ам、-й变-ям、-ь变-ям(※:在-ж、ч、ш、щь等后变-ам)。

  阴性:-а变-ам,-я变-ям,-ь变-ям。

  中性:-о变-ан,-е变-ям(※:在-г、к、х、ж、ч、ш、ще等后е变-ам),-мя变-менам。

  特殊变化:

  люди-людям、дети-детям

  Стулья(复数)-стульев, стульям, стулья, стульями, о стульях

  Братья(复数)-братьев, братьям, братьев, братьями, о братьях

  Друзья(复数)-друзей, друзьям, друзей, друзьями, о друзьях

  Сыновья(复数)-сыновей, сыновьям, сыновей, сыновьями, о сыновьях

  Мужья(复数)-мужей, мужьям, мужей, мужьями, о мужьях

  Времена(复数)-времён, временам, времена, временами, о временах

  Матери(复数)-матерей, мтерям, матерей, матерями, о матерях.

  Дочери(复数)-дочерей, дочерям, дочерей, дочерями, о дочерях.

  Уши(复数)-ушей, ушам, уши, ушами, об ушах

  Пути(复数)-путей, путям, пути, путями, о путях

  二、用法

  1、与及物动词连用,表示行为的间接客体,如дать,дарить,купить,помогать等,回答кому,чему的问题,表示"给予”的意义,给的对象用第三格。如:

  ⑴Сейчас Миша пишет письмо родителям.

  ⑵Прошу передать эту книгу вашему соседу.

  ⑶Я писала письмо брату. 我给弟弟写了封信。

  ⑷Я пою песню маме. 我唱歌给妈妈听。

  2、某些不及物动词要求主体用第三格,常用的接第三格的动词主要有:

  помочать----помочь кому-чему 帮助,援助,给…帮忙,救济,资助

  служить----послужить кому-чему为…服务,为…工作

  говорить----сказать кому-чему对(理智、感情等)发生作用,激起

  готовиться—приготовиться к кому-чему准备

  учиться----начиться чему学习…

  желать----пожелать кому-чему чего或不定式 祝愿

  аплодировать кому-чему鼓掌,拍手

  везти-повезти кому-чему в чём走运,运气好,得手

  велеть кому-чему接不定式或连接词чтобы吩咐,命令;托咐;允许,准许

  возвращаться к кому-чему重新回到,重新拾起(未完的事)

  возражать-возразить кому-чему反对,反驳;提出不同意见

  верить- поверить кому-чему相信、信赖

  вызов 阳 кому-чему 挑战

  отдавать-отдать кого-что кому-чему给,让给

  дарить-подарить кому-чему кого-что赠送,送

  доверять-доверить кому-чему кого-что或接不定式 信任,委托,托付

  доводиться-довестись кому-чему与不定式连用 得到(某)机会,得到(某种)可能

  завидовать-позавидовать кому-чему 羡慕,妒忌

  задавать-задать что кому-чему提出,给予

  амещать кого-что кому-чему代替

  запрещать-запретить кому-чему что或接不定式 禁止,不准

  изменять-изменить кому-чему 叛变,背叛,背信,违背

  кланяться-поклониться кому-чему或无补语 崇拜,顶礼,鞠躬,问候,致意

  мешать-помешать кому-чему(接不定式)妨碍,影响,打扰

  навязывать кому-чему кого-что硬塞给,强加于

  надоедать-надоесть кому-чему 使厌烦,使讨厌

  нравиться-понравиться кому-чему喜欢,中意

  обещать-пообещать кому-чему что或与不定式连用 答应,许诺

  обязанный 形 кому-чему чем将……归功于……

  одалживать-одолжить что кому-чему 借钱给,贷予,借用一下

  относить к кому-чему 列入,归入

  относиться-отнестись к кому-чему 对待

  отрезать 未 кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段)

  обращаться-обратиться к кому-чему 转向

  повреждать-повредить кому-чему 使受损害

  подобный 形 кому-чему 和…一样的,像…一样的

  подражать 未 кому-чему 模仿,仿效(声音,行动等)

  подчинять-подчинить кого-что кому-чему 使……服从(于),使……屈服(于)

  подъезжать-подъехать к кому-чему 乘(车?船等)到附近,到跟前,驶近

  позволять-позволить кому-чему接不定式或что 允许,容许,准许

  показывать-показать кому-чему на кого-что 指(给),指出

  равнодушный 形 к кому-чему〔常用短尾〕不感兴趣的;不钟情的

  радоваться—обрадоваться кому-чему高兴

  равняться по кому-чему(排队时)看齐,排齐;向…学习

  угрожать кому-чему чем威吓,威胁

  улыбаться-улыбнуться кому-чему 对…笑

  скучать по кому-чему想念

  стремиться к кому-чему 渴望,向着或;к чему追求,力求

  удивляться-удивиться кому-чему 觉得奇怪,(感到)惊奇,对什么惊讶

  如:⑴Эта книга мне очень нравится.我很喜欢这本书

  ⑵Мы должны всем сердцем и всеми помыслами служить народу.

  我们应该全心全意为人民服务。

  ⑶Учителя часто помогают студентам учиться.老师经常帮助学生学习。

  3、表示年龄时,主体要用第三格。

  ——Сколько вам лет?(你多少岁了?)——Мне пятнадцать лет.(我15岁)

  另外动词исполняться-исполниться表示谁满多少岁,主体要用第三格。如:

  Мне исполняется восемнадцать лет.(我已满18岁)

  4、与要求第三格的前置词连用

  ⑴к(ко)кому-чему 朝……方向,到……,往……;将近,快到……时。

  ① Девочка побежала к матери.(小姑娘朝母亲跑过来)

  ② Я плохо себя чувствую: мне надо идти к врачу.(我感觉不舒服,我应该去看医生)

  ③ Отец вернулся к вечеру.(父亲晚上回来)

  ④ Эти студенты кончат институт к первому июля.(这些大学生明年六月以前才毕业)

  ⑵ по кому-чему

  а. 沿着。例如:

  ① Бабушка любит гулять по лесу.(祖母喜欢沿着河边散步)

  ② Дети бегают по парку.(孩子们在公园里跑) по улице(沿街)

  б. 与"весь+名词”词组连用,表示在……范围内。例如:

  ① Я хочу путешествовать по всей стране.(我想在国内旅行)

  ② В свою жизнь писатель ездил по всему миру.

  в. 每逢(与名词复数连用)。例如:

  ① По утрам мы занимаемся спортом.(每天早上我们锻炼身体)

  ② По пятницам у нас бывают собрания.(每周五我们开会)

  г. 去各处,散去(与名词复数连用)。例如:

  ① После доклада все разошлись по домам.(报告会后,所有人各自回家了)

  ② В свободное время я люблю гулять по магазинам.(有空时我喜欢逛商店)

  д. 表示原因,因为,由于。例如:

  ① Надя уехала в город по делу.(因事去城市)

  ② Витя отсутствует по болезнии.(因病缺席)

  е. 按照,遵照。例如:по плану(按计划)

  ① Мы всегда работаем по учебному плану.(我们问题按照教学计划教学或工作)

  ② Занятия идут по расписанию.

  ё. 在……领域方面。例如:по математике(数学方面)

  ① Наша преподаватель специалист по русскому языку.

  ② Профессор Петров объясняет упраждения по грамматике.

  ж.借助、用、由(表示手段、工具、方式等)

  по телевизору(电视里)по радио(用收音机或收音机里) послать по почте(邮寄)

  по телефору(用电话)по телевиению(通过电视或在电视里)

  ⑶前置词благодаря,多亏、幸亏、由于、因为。例如:

  ① Благодаря помощи учителя ученики добились больши успехов.

  ② Благодаря хорошей погоде в этом году собирали богатый урожай.

  5、与谓语副词连用,(意义上的主体用第三格,动词用不定式)

  ⑴ 表示人的生理和心理状态的,如:

  весело(快乐,愉快) 、радостно(高兴) 、сердито(生气)、приятно(高兴,愉快)

  легко(容易,轻松)、трудно(困难)、тяжело(艰难)、грусно(郁闷)、хорошо(好)

  обидно(难受)、плохо(不好)、стыдно(羞愧,难为情)、скучно(寂寞,无聊)

  горько(痛苦)、больно(疼痛)、интересно(有趣)、смешно(可笑) 、стыдно(害羞)

  жаль кому-чему кого-что或接不定式 可怜,怜惜

  рад,рада,рады, (кому-чему,接动词不定式及连接词что) 高兴,喜欢

  ①И всем нам было хорошо, спокойно и любовно.我们大家很好,很平安,很相爱。

  ②А на душе пустынно и неярко. 心里很空虚,很暗淡。

  ⑵表示周围环境、自然现象的:

  светло 明亮 грязно 脏 душно闷 жарко热 тепло温暖 прохладно凉快

  чисто干净 сухо干燥 сыро潮湿 темно黑暗 холодно冷 тихо安静 шумно喧闹

  例句:①Уже темно. 天已经黑了。

  ②К ночи в погоду становится очень холодно и росисто; 夜里天气变冷,有露水

  ③В танцевальном зале пусто и непесенно. 舞厅里空无一人,听不见歌声。

  ⑶表示可能,不可能,必须,不允许等意义,如:нужно需要 надо必须 можно可以

  нельзя不许,不可能 необходимо必须 надобно必须

  例句:①Дверь была заперта нельзя было войти.门锁着,进不去。

  ②Нам надо помогать друг другу.我们应该互相帮助。

  ③егодня нет дождя,детям можно идти гулять.今天不下雨,孩子们可以出去玩儿。

  6、某些名词后面要求用第三格:

  измена 阴 кому-чему 背叛,背信,违背

  любовь 阴 к кому-чему爱,爱戴,恋爱

  помятник 阳кому-чему或чего……纪念像,纪念碑

  привет кому 向…问好、问候、致敬

  помощь 阴 кому 帮助,援助

  память阴 по кому-чему纪念,回忆,回想;Вечная память кому某人永垂不朽

  служение 中кому-чему 服务于,献身于

  如:

  ⑴Учительская работа—это самоотверженное служение народу.教师工作是忘我地为人民服务。

  ⑵За помощь товарищам Сергея отметили на собрании.谢尔盖因帮助同志而在会上受到表扬。

  ⑶Привет вашей семье!向您全家问好(致意)!

  ⑷Вечная память народным героям!人民英雄永垂不朽!

  7另外在время(是…时候,该…了) 、пора(到…时候了,该…了)、жаль(怜悯,可惜)后,意义上的主体也得用第三格,如:

  ⑴Мне жаль отдавать ему эту матрёшку. 我舍不得把这个套娃送给他。

  ⑵Мне пора идти. 我该走了。

  ⑶Уже время начинать собрание.会议该开始了

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。