为陌生人指路俄语常用语

来源: 日期:2008-12-05

 Куда вы держите курс?您去哪儿啊?

  Вам куда?您要去哪?

  А вот и вход в метро.这就是地铁入口。

  Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”

  瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。

  Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。

  Пройдите немного вперёд往前稍微走一点。

  Держись прямо ,перейдёшь три улицы и дойдёшь .直往前走,过三条街就到了。

  Перейдите улицу.穿过这条街。

  Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。

  Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。

  Пройдёте вперёд метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。

  Следите за указателями.您按路标走。

  Вот напротив. Пройдёте по подземному переходу и выйдете прямо к станции.就在对面。您从这地下通道过去,一出去就是地铁了。

  Вы уже прошли эту ульцу您已经走过这条街了。

  Вернитесь назад и поверните направо.往回走,再朝左拐。

  Идите до угла того дома ,а там поверните налево.走到那座房子拐弯处,然后朝左走。

  От метро направо и вниз по ульце мимо кинотеатра.从地铁站向右,沿街下行,过电影院。

  Там надо пройти пешком那里应该步行。

  Можно пройти от метро пешком ,там недалеко.从地铁出来可以步行,离得不远。

  Вы заблудились?您迷路了吗?

  Вы можете идти туда за мной您可以在我后面走。

  Я вас провожу.我送您走

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。