俄语实用口语:存款那点事儿

来源:沪江俄语 日期:2020-11-06

  Простите,я хочу открыть счёт.

  对不起,我想开个存款户头。

  Вы хотите вложить деньги на обычный счёт или на срочный?

  您想存活期还是定期?

  Это моя сберкнижка.

  这是我的存折。

  Какая годовая процентная ставка?

  年利息是多少?

  Мне хотелось открыть счёт,по которому можно получить деньги в любое время.

  我想要随时都能提取存款的账户。

  На моё имя поступил денежный перевод?

  有汇款寄到我的名下吗?

  Бессрочный вклад удобнее.

  活期存款比较方便。

  На сколько лет вы вложили?

  存几年?

  Заполните,пожалуйста,бланк!

  请填写单子!

  Нужен ли код?

  要密码吗?

  Хорошенько храните!

  请保管好!

  Извините,вы ошибочно ввели код.

  对不起您的密码错了.

  Подтвердижалуйста,дайте мне вашу печать!

  请确认!

  Я хочу взять 5000руб. те,пожалуйста.

  我想支取五万卢布。

  Я хочу закрыть счёт.

  我要结清账户。

  Я хочу оформлять перечисление.

  我想办理转账业务.

  Я хочу обменять этот дорожный чек на личные деньги.

  我想把这履行支票兑现。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。