俄语实用口语:蓝树叶

来源: 日期:2022-07-01

У Кати было два зелёных карандаша. А у Лены ни одного. Вот и просит Лена Катю:— Дай мне зелёный карандаш.

  卡佳有两枝绿颜色的铅笔,可是莲娜一枝也没有。莲娜向卡佳请求说:"借给我一枝绿铅笔吧。”

  А Катя и говорит:— Спрошу у мамы.

  但是卡佳回答说:"我得问一问妈妈。”

  Приходят на другой день обе девочки в школу. Спрашивает Лена:— Позволила мама?

  第二天,莲娜问:"妈妈允许了吗?”

  А Катя вздохнула и говорит:— Мама-то позволила, а брата я не спросила.

  卡佳停了一下才说:"妈妈倒是允许的,可是我还没有问过哥哥呢。”

  — Ну что ж, спроси ещё у брата, — говорит Лена.

  莲娜说:"那有什么关系,再问问哥哥吧。”

  Приходит Катя на другой день.— Ну что, позволил брат? — спрашивает Лена.

  第三天卡佳来的时候,莲娜问道:"怎么样,哥哥答应了吗?”

  — Брат-то позволил, да я боюсь, сломаешь ты карандаш.

  "哥哥倒是答应了,可是我怕你把铅笔弄断了。”

  — Я осторожненько, — говорит Лена.

  莲娜说:"我会小心些用的。”

  — Смотри, — говорит Катя, — не чини, не нажимай крепко, в рот не бери. Да не рисуй много.

  卡佳说:"小心些,不要削,不要太用劲儿使,不要放到嘴里去,不要用得太多啊!”

  — Мне, — говорит Лена, — только листочки на деревьях нарисовать надо да травку зелёную.

  莲娜说:"我只是要把那图画纸上的树叶,画成绿颜色的就够了。”

  — Это много, — говорит Катя, а сама брови хмурит. И лицо недовольное сделала.

  "这可多啦!”卡佳说着,紧紧地皱着眉头,脸上还做出不乐意的样子来。

  Посмотрела на неё Лена и отошла. Не взяла карандаш.

  莲娜看了看她就走开了,也没有拿铅笔。

  Удивилась Катя, побежала за ней:— Ну, что ж ты? Бери!

  卡佳奇怪了,跑着去追她。"喂,你怎么的,拿去用吧!”

  — Не надо, — отвечает Лена.

  莲娜回答说:"不必啦。”

  На уроке учитель спрашивает:— Отчего у тебя, Леночка, листья на деревьях синие?

  上课的时候,老师问道:"莲娜,为什么你的树叶是蓝色的呢?”

  — Карандаша зелёного нет.

  "我没有绿颜色的铅笔。”

  — А почему же ты у своей подружки не взяла? Молчит Лена.

  "那你为什么不跟自己的女伴借呢?”莲娜默默地不说一句话。

  А Катя покраснела как рак и говорит:— Я ей давала, а она не берёт. Посмотрел учитель на обеих:

  但是卡佳羞红了脸,像只大红虾似的,说道:"我给她啦,可是她没拿去。”

  — Надо так давать, чтобы можно было взять.

  老师看了看两个人说:"要好好地给,别人才肯接受呢。”

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。