俄语结关、办理海关手续

来源: 日期:2009-01-31

  таможенная очистка,выполнение таможенных формальностей 结关、办理海关手续

  ——Мы хотели бы обсудить сегодня с вами вопрос отаможенной очистке оборудования.

  ——Мы к вашим услугам.

  ——Мы очень довольны вашим серьезным отношением кработе,но хотим наполнить,что строительство ведется наусловиях 《Под ключ》.

  ——Да,наша ответственность в строительстве велика.

  ——По таможенным правилам это оборудование подлежитобложению таможенными пошлинами.

  ——Да,надо выполнять все необходимые формальности врамках таможенных правил.

  ——В таком случае,мы погагаем,что таможенную очисткуоброрудования будете проводить вы.

  ——Мы хотим объяснить своюпозицию.Вы,конечно,понимаете,что объем оборудованияочень большой и у нас уйдет много времени и средств навыполнение таможенных формальностей.

  ——Мы согласны,что это займет много времени.А что выпредлагаете?

  ——Хотели бы попросить вас оказать нам содействие вполучении разрешения на беспошлинный ввоз.

  ——Какие основания для этого у вас есть?

  ——Это наш объект предусмотрен межправительственнымсоглашением.Если вы получите разрешение на беспошлинныйввоз груза для нашего объекта,то это значительно поможетделу.

  ——Это вполне разумно.Мы приложим усилия для того,чтобыоборудование не облагалось таможенной пошлиной.

  ——И для этого мы подготовим все необходимые документы.

  ——Хорошо.Мы согласны взять таможенную очистку на себя.

  ——今天我们想和您讨论一下货物结关的问题。

  ——请讲。

  ——我们非常满意你们对工作严肃认真的态度,但想提醒对方,该项目是“全包”工程。

  ——当然,在这个项目中我方负极大的责任。

  ——根据海关规章,这套设备应征收关税。

  ——是的,应当根据海关规章办理必要的手续。

  ——这样的话,我认为,设备的结关工作将由贵方进行。

  ——我们想阐明一下我方的观点。当然,贵方清楚,设备很多,我们要花去大量的时间和经费办理海关手续。

  ——我们同意,这的确会占用很多时间。那么贵方有何建议?

  ——我们想请求你们协助办理免税进口许可证。

  ——你们的理由是什么?

  ——我们的这个项目是两国政府间协议规定的。如果贵方能获得货物免税进口许可证,那么将会对我们项目大有帮助。

  ——这是完全合理的,我们将努力使设备不征收关税。

  ——为此,我们会准备好一切必要的文件。

  ——很好,我们同意由我方进行结关工作。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。