俄语商贸谈判例句(六)—俄汉对照

来源: 日期:2017-11-21


Теперь приступим к другому вопросу.
现在我们开始谈另一个问题。
Под непосредственным ведомством объединения имеются всего 22 предприятия и 11 непроизводственных единиц.
总公司现有直属企业22个和11个事业单位。
Общая стоимость основного капитала достигла 20, 6 млрд. юаней, общая стоимость промышленного производства — 12, 4 млрд. юаней, и сумма от продажи продукции компании — 16,8 млрд. юаней.
固定资产总值达206亿元,工业总产位124亿元销售总额168亿元。
Мы создаём совместное предприятие на основе равенства и взаимной выгоды.
我们在平等互利的基础上建立合资企业。
Компания располагает двумя передовыми производственными линиями.
公司拥有两条先进的生产线。
Производительность компании в год — 100- 150 тысяч штук микро ЭВМ и клавиатур.
公司生产能力为年产10-15万台微型计算机和键盘。
Производственная линия основана на стандартном процессе 80-ых годов.
生产线达到80年代先进水平。
Стандарт качества продукции установлен государством в результате столетнего опыта работы.
产品质最标准是国家根据近百年生产经验而制订的。
Компания использует ряд технических и технологических достижений для гарантии качества продукции.
公司为确保产品质量采用了一系列先进的技术和工艺成果。
Компания придерживается такого курса хозяйствования: 《Качество — на первом месте, но прежде всего — интересы потребителей》.
本公司遵循“质量第一,顾客至上”的经营方针。
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。