接待俄罗斯游客常用语--住宿篇(选住处)

来源: 日期:2017-11-24


我想住在三星级酒店.Я хотел бы остановиться в трёхзвёздочном отеле.
我要住在市中心的饭店。Мне нужна гостиница в центре города.
这个旅馆在哪儿?给我在地图上标一下。Где находится эта гостиница?Отметь мне местонахождение гостиницы наплане города.
这有单人,双人和三人间吗?У вас есть одноместный,двухместный и трёхместный номер?
我需要一个标准间和一个套间。Мне нужен один стандартный номер и один смежный номер.
我要带浴室、电话和电视的房间。Мне нужен номер с ванной,телефоном,и телевизором.
我要一个在二层的、便宜一点的、大一点的、朝南的房间Мне нужен номер на втором этаже,подешевле,побольше,на солнечной стононе.
我们想转到另一家旅馆。Мы хотим переселиться в другую гостиницу.
二星级饭店都是这个价吗?Одинаковы ли цены в двухзвёздночных ресторанах?
我想订一双人间,从五月五号到六月一号。Мне нужно заказать номер на двух человек с пятого мая по первое июня.
我的房间临街太吵,我想换一间。Моя комната выходит на улицу,слишко мшумно.Переселите меня в другой номер,пожалуйста.
请给我写上这家饭店的地址。Напишите мне адрес этой гостиницы,пожалуйста.
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。