神秘的香格里拉

来源: 日期:2017-11-24

Врата в загадочную Шангрилу -- древний город Лицзян
Впервые название "Шангрила" появилось в 1933 г. в романе "Утраченный горизонт" английского писателя Джеймса Хилтона, который, наслышавшись об удивительных красотах Юго-Западного Китая, в своем романе изобразил настоящий рай на Земле. Древний город Лицзян находится как раз в юго-западной китайской провинции Юньнань. Лицзян возник в древности как бойкое место торговли на караванном "Великом чайном пути", по которому веками из Китая вывозили чай, а ввозили породистых скакунов. Отстраиваться Лицзян начал более 800 лет тому назад, постепенно разрастаясь и притягивая к себе все больше купцов и путешественников. В наши дни в древнем городе площадью в 3,8 кв. км проживает свыше 6000 семей, многие из которых унаследовали от предков фамильные ремесла или традиционное семейное дело, например, изготовление медных и серебряных изделий, выделка кожи и меха, содержание постоялых дворов или харчевен.
Стоит попасть в город, как сразу ощущаешь дыхание старины и местных обычаев. Щербины на мощеной камнем мостовой навевают воспоминания о веками ходивших здесь караванах. В отличие от других древних городов Китая Лицзян не окружен крепостной стеной и не имеет центральной оси. Древний караванный путь и деревенские тропы со всех сторон торопятся к городу и сливаются с его переулками. Переулки "втекают" в 4 магистральные городские улицы, которые в конце концов встречаются на центральной площади в форме квадрата, достигающей 400 -- 500 кв. м. Когда-то давно эта широкая площадь служила оживленным базаром. По обеим сторонам извилистых улочек уютно выстроились жилые дома, построенные из глины, кирпича и дерева. Непринужденная архитектурный облик Лицзяна навевает покой и умиротворение.
Большинство домов в Лицзяне представляют собой усадьбы из 3 двухэтажных строений. Дверь и окна главного дома обычно выходят на юг -- это дом старших членов семьи. Младшие традиционно занимают два боковых флигеля. Немало в городке и усадеб из 4 домов -- главного, двух боковых и еще одного, лицом к главному дому. Внутренний дворик вымощен булыжником и разноцветными камнями, узор которых зависит от размеров двора и прихоти хозяина.
Здешняя природа безраздельно властвует над жизнью города: во- первых, Лицзян -- город воды, во-вторых, -- гор. Даже не выходя из города вдали видна вершина Юйлун /"Нефритовый дракон"/, покрытая вечными снегами и льдом. Горные потоки стремительно несутся с горы и устремляются к городу, где продолжают всвой бег по каждой улочке, а порой и дворику. Речки здесь мелкие и узкие, шириной не более трех-пяти метров, а то и того меньше, но вода в них кристально чиста и прозрачна. В Лицзяне, где бы ты ни был, повсюду слышится журчание воды, и в тишине ночи особенно кажется, что оказался не в городе, а в горном лесу.
Главные жители города Лицзяна -- представители национальности наси. Предки наси почитали природу и обожествляли многих животных. Они являлись носителями древней дунбаской цивилизации. В древнем дунбаском каноне говорится, что человек и правитель природы Шу -- сводные братья. Шу правит горами, лесами, реками и дикими животными. Вначале человек и Шу жили в согласии, но постепенно в душе человека поселилась алчность, он принялся вырубать леса, загрязнять воду, истреблять диких животных. Шу разгневался, решил посчитаться с человеком и наслал на него болезни и стихийные бедствия. Вот поэтому по сей день ежегодно в Лицзяне местные жители приносят жертвы правителю Шу и просят избавить их от бед и несчастий.
По легенде, Шу живет там, где берут начало водные источники, поэтому насийцы категорически запрещают загрязнять их и рубить неподалеку деревья, даже громкий разговор около источника считается табу. В Лицзяне и его окрестностях с древних времен осталось множество каменных стел, на которых высечены предписания надлежащего отношения к горам, деревьям и рекам. В древнем городе много колодцев, рядом с ними часто можно увидеть ковшик: лицзянцы позаботились, что любой путник мог зачерпнуть воду из колодца и утолить жажду.
В древние времена в Лицзяне бытовала традиция мыть улицы речной водой. Каждый раз после базарного дня жители перекрывали речки или ручьи, вода выходила из берегов и разливалась по всей улице. Ныне эта традиция канула в лету, однако привычка к чистоте осталась: часто можно наблюдать, как жители города каждый перед своим домом моет свой кусок улицы. Наверное поэтому улицы городка просто сверкают, особенно по утрам, когда можно различить каждый цвет на пятицветном камне.
Женщина хозяйничает в доме, мужчина "бездельничает" -- это своеобразный обычай национальности наси. Женщины хлопочут по хозяйству и трудятся гораздо больше, чем мужчины, причем делают это ежедневно всю жизнь до самой старости. Но местным женщинам такая жизнь ничуть не в тягость, и глаза из светятся счастьем.
У "бездельников" мужчин -- свои дела: увлекаются поэзией, каллиграфией, живописью или музыкой. Похоже, свое главное предназначение здешние мужчины видят в наследовании и развитии древней национальной культуры. Звуки древних мелодий несутся по всему Лицзяну. Чуть ли не в каждой деревне есть фольклорный ансамбль. Древние песенно-музыкальные жанры национальности наси -- это "живой музыкальный реликт", поскольку они существуют уже1000 лет, и такой древней музыки в наши дни больше в Китае не услышишь нигде.
Жизнь Лицзяна проходит в согласии и веселье. Каждой весной и осенью здесь устраивается выставка цветов, в которой участвуют все семьи города. Разведение цветов -- излюбленное занятие местных жителей. В городке действует много народных обществ, членами которых являются родственники, соседи и друзья. Они регулярно устраивают званые обеды у себя дома или выезжают на природу на пикник. Такие мероприятия чаще проводят женщины, но иногда они приглашают и своих мужей.
В Лицзяне любят вспоминать такую историю: как-то приехавший в Лицзян иностранный журналист спросил местного старика: "Не кажется ли Вам, что ритм жизни здесь чересчур медленный?" На что старик ответил: "Каждый человек с рождения начинает свой путь к смерти, так к чему торопиться?"
Национальность наси является носителем загадочной, древней дунбаской цивилизации, которая включает в себя дунбаскую письменность, канон, живопись, музыку, танцы и своеобразные обряды жертвоприношений божествам. "Дунба" на языке наси означает "мудрец". Образованная элита являлась продолжателем дунбаской религии, владела дунбаским символическим письмом и знанием дунбаского канона.
Дунбаская письменность -- это единственное уцелевшее на земле пиктографическое письмо. Ученые едины во мнении, что наси -- уникальная нация, сумевшая пиктографически зафиксировать в десятках тысяч томов свою древнюю историю, на базе которых и был создан дунбаский канон. До наших дней дошли свыше 20 тыс томов этой исторической энциклопедии, которые бережно хранятся в библиотеках и музеях Китая, Европы и Америки.
Лицзян -- место незабываемой красоты. В 1997 г. древний город Лицзян был внесен ЮНЕСКО в Реестр объектов мирового культурного наследия
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。