俄罗斯童话:Марья Моревна(1)

来源: 日期:2020-03-08

  - Что ни будет, а разыщу Марью Моревну!

  Идет день, идет другой, на рассвете третьего видит чудесный дворец, у дворца дуб стоит, на дубу ясен сокол сидит. Слетел сокол с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:

  - Ах, шурин мой любезный! Как тебя господь милует?

  Выбежала Марья-царевна, встретила Ивана-царевича радостно, стала про его здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.

  Погостил у них царевич три дня и говорит:

  - Не могу у вас гостить долго; я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.

  - Трудно тебе сыскать ее, - отвечает сокол. - Оставь здесь на всякий случай свою серебряную ложку: будем на нее смотреть, про тебя вспоминать.

  Иван-царевич оставил у сокола свою серебряную ложку и пошел в дорогу.

  Шел он день, шел другой, на рассвете третьего видит дворец еще лучше первого, возле дворца дуб стоит, на дубу орел сидит. Слетел орел с дерева, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:

  - Вставай, Ольга-царевна! Милый наш братец идет!

  Ольга-царевна тотчас выбежала навстречу, стала его целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать. Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:

  - Дольше гостить мне некогда: я иду искать жену мою, Марью Моревну, прекрасную королевну.

  Отвечает орел:

  - Трудно тебе сыскать ее; оставь у нас серебряную вилку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.

  Он оставил серебряную вилку и пошел в дорогу.

  День шел, другой шел, на рассвете третьего видит дворец лучше первых двух, возле дворца дуб стоит, на дубу ворон сидит.

  Слетел ворон с дуба, ударился оземь, обернулся добрым молодцем и закричал:

  - Анна-царевна! Поскорей выходи, наш братец идёт.

  Выбежала Анна-царевна, встретила его радостно, стала целовать-обнимать, про здоровье расспрашивать, про своё житьё-бытьё рассказывать.

  Иван-царевич погостил у них три денька и говорит:

  - Прощайте! Пойду жену искать - Марью Моревну, прекрасную королевну. Отвечает ворон:

  - Трудно тебе сыскать её; оставь-ка у нас серебряную табакерку: будем на нее смотреть, тебя вспоминать.

  Царевич отдал ему серебряную табакерку, попрощался и пошел в дорогу.

  День шел, другой шел, а на третий добрался до Марьи Моревны.

  Увидела она своего милого, бросилась к нему на шею, залилась слезами и промолвила:

  - Ах, Иван-царевич! Зачем ты меня не послушался - посмотрел в чулан и выпустил Кощея Бессмертного.

  - Прости, Марья Моревна! Не поминай старого, лучше пойдем со мной, пока не видать Кощея Бессмертного, авось не догонит!

  Собрались и уехали. А Кощей на охоте был; к вечеру он домой ворочается, под ним добрый конь спотыкается.

  - Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду? Отвечает конь:

  - Иван-царевич приходил, Марью Моревну увез.

  - А можно ли их догнать?

  - Можно пшеницы насеять, дождаться, пока она вырастет, сжать ее, смолотить, в муку обратить, пять печей хлеба наготовить, тот хлеб поесть, да тогда вдогонь ехать - и то поспеем!

  Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича.

  - Ну, - говорит, - первый раз тебя прощаю, за твою доброту, что водой меня напоил, и в другой раз прощу, а в третий берегись - на куски изрублю!

  Отнял у него Марью Моревну и увез; а Иван-царевич сел на камень и заплакал.

  Поплакал-поплакал и опять воротился назад за Марьей Моревною, Кощея Бессмертного дома не случилося.

  - Поедем, Марья Моревна!

  - Ах, Иван-царевич! Он нас догонит.

  - Пускай догонит, мы хоть часок-другой проведем вместе.

  Собрались и уехали. Кощей Бессмертный домой возвращается, под ним добрый конь спотыкается.

  - Что ты, несытая кляча, спотыкаешься? Али чуешь какую невзгоду?

  - Иван-царевич приходил, Марью Моревну с собой взял.

  - А можно ли догнать их?

  - Можно ячменю насеять, подождать, пока он вырастет, сжать, смолотить, пива наварить, допьяна напиться, до отвала выспаться да тогда вдогонь ехать - и то поспеем!

  Кощей поскакал, догнал Ивана-царевича:

  - Ведь я ж говорил, что тебе не видать Марьи Моревны, как ушей своих!

  Отнял ее и увез к себе.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。