俄语童话:Красная кукуруза

来源: 日期:2020-04-19

  — Скажи, бабушка,— спрашивает Ланьшэн,— не твой ли это початок?

  — Мой,— отвечает старушка.

  — Так возьми его. Только не сердись, проголодался я, съел три зёрнышка.

  — Вот и хорошо,— говорит старушка.— Я же тебе этот початок по воде в подарок послала. Ну, раз уж ты вернулся, погости у меня хс……ь немного.

  Очень устал Ланьшэн. Подумал, подумал и согласился.

  Сварила старушка рис, что Ланьшэн ей оставил. Они поели и легли спать.

  Едва солнце из-за гор показалось, старушка разбудила Ланьшэна и говорит:

  — Помоги мне землю взрыхлить. Будем кукурузу сажать.

  Ланьшэн принялся махать мотыгой — земля в стороны комьями летит. Большой кусок поля взрыхлил Ланьшэн, а старушка посреди поля всего одно зёрнышко посадила.

  Удивился Ланьшэн, хотел спросить старушку, зачем она так сделала, но тут пришлось ему ещё больше удивляться. У его ног зашевелилась земля, раздвинулись комочки и вверх полез росток. Тянется на глазах, листья выбрасывает, покачивается от ветерка.

  Не успело солнце до середины неба дойти, а на кукурузном стебле уже початок завязался. Большой початок, красные зёрна из него так и выпирают. Вот-вот созреет кукуруза.

  Вдруг послышался шум крыльев. Ланьшэн глянул в небо — это спускается феникс, сам царь птиц, с золотыми перьями.

  Феникс схватил когтями початок, отломил его от стебля и взмыл вверх. Только его и видели.

  Огорчился Ланьшэн, чуть не заплакал с досады. А старушка его утешает:

  — Не горюй, внучек. Завтра ещё посадим. На другое утро они опять бросили в землю кукурузное зерно. Ещё выше вытянулся стебель, ещё полнее налился початок. Ланьшэн уже протянул руку, чтобы сорвать его. Но тут с неба камнем пал феникс, схватил початок и унёс.

  Ланьшэн погрозил вслед фениксу кулаком. А старушка усмехается.

  — Не сердись,— говорит.— Недаром феникс — волшебная птица. Ты думаешь — плохо он делает, а глядишь — всё обернулось к хорошему.

  — Нет уж,— сказал Ланьшэн,— я больше не отдам ни одного початка.

  И на третий день всё повторилось так же, как в первый день и во второй. Только Ланьшэн был уже наготове. Когда прилетел феникс, юноша крепко ухватился за стебель обеими руками. Феникс тянет стебель к себе, Ланьшэн — к себе. Тогда феникс рванул стебель, вытащил его из земли вместе с корнем и взвился к облакам.

  Несёт феникс стебель, а на стебле Ланьшэн висит. Глянул юноша вниз — ух, как высоко! С земли старушка рукой ему машет:

  — Прощай, внучек, посей дома кукурузу, она принесёт тебе счастье.

  Летит феникс, ветер в ушах у Ланьшэна свистит. Страшно юноше, зажмурил он глаза, а всё-таки думает: “Хоть на край света меня унеси, не отдам кукурузу!”

  Вдруг чувствует — феникс стал спускаться. Открыл Ланьшэн глаза — прямо под ними его родная хижина.

  Феникс посадил Ланыпэна у порога хижины, помахал ему золотыми крыльями и улетел.

  А юноша прижал драгоценный початок к груди и вошёл в дом.

  Весело пылает очаг в хижине. Мать у очага сидит и плетёт корзину. Рядом незнакомая девушка вышивает яркими нитками шёлковый пояс.

  Мать подняла голову…… Что за диво! Взгляд у неё ясный, глаза светятся радостью, видит она Ланьшэна и день белый видит. Прозрела мать!

  Бросился к ней Ланьшэн, и она к Ланьшэну бросилась.

  — Сынок! — сказала мать.— В нашем доме три радости. И все три феникс принёс. Вышла я на порог, слышу — крылья шумят и что-то к моим ногам упало. Подняла я, ощупала — кукурузный початок. Съела зёрнышко и вдруг увидела солнце и золотого феникса. На второй день — вчера это было — опять прилетел феникс и бросил к моим ногам кукурузный початок. Ударился початок о землю, стал прекрасной девушкой. Вот она сидит у очага, моя названая дочь, верная помощница.

  Мать взяла девушку за руку и подвела её к Ланьшэну. Девушка глянула на юношу, потом залилась нежным румянцем и опустила ресницы.

  Залюбовался её красотой и Ланьшэн. Так и смотрел бы, пока глазам не стало бы больно! Еле-еле оторвал он от неё взгляд и спросил у матери:

  — Обе радости велики, но ты ведь говорила — три радости в нашем доме……

  — Как же, сынок,— ответила мать,— самая большая радость то, что ты вернулся живой и здоровый. Зачем мне видеть свет, если тебя нет со мною рядом.

  С того дня счастливо зажил Ланьшэн. Он женился на прекрасной девушке и мог глядеть на неё столько, сколько ему хотелось. А мать глядела на них обоих и не могла нарадоваться.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。