中国从来未向现在这样“求爱”东南亚

来源:沪江俄语 日期:2020-11-07

  «Китай никогда так не «ухаживал» за Юго-Восточной Азией, как сейчас». Немецкая газета «Die Welt» так описывает продемонстрированное Китаем очарование дипломатии. В статье говорится, что на фоне закрытия дверей США Китай как никогда широко открывает дверь для диалогасо странами Юго-Восточной Азии. Китай фокусируется на сотрудничестве нежели, чем на конфронтации. Немецкая газета «Süddeutsche Zeitung» прокомментировала, что процветание региона и будущее Китая неразрывно связаны друг с другом, страны Юго-восточной Азии, которые волнуются из-за подъема Китая и территориальных споров, получают новое понимание.

  “中国从未像现在这样‘求爱’东南亚。”德国《世界报》如此形容中国的魅力攻势。文章说,与美国紧闭大门相比,中国比以前更敞开大门与东南亚国家对话。中国着眼于合作,而不是对抗。德国《南德意志报》评论说,该地区的繁荣和中国未来图景共存,担心中国崛起和领土纷争的东南亚国家有了新认识。

  Автралийский профессор политических наук Карл Тэйер отметил, что лидерство Китая углубляет существующие отношения с такимистранами, как Мьянма, Таиланд, Лаос и Камбоджа. Эти государства рассматриваются как «самые близкие к китайской орбите». Китай надеется на ослабление споров состранами в Южно-Китайском море, богатом природными ресурсами. «Китай хочет установить стратегическое партнерство с Индонезией, Малайзией и Сингапуром, онхочет исправить повреждения в отношениях с другими странами, особенно с Филиппинамии Вьетнамом».

  澳大利亚的政治学教授卡尔•塞耶表示,中国领导层正在深化同一些国家的现有关系,例如缅甸、泰国、老挝和柬埔寨,这些国家被看成是“正在接近中国的轨道上运行”,北京希望缓解同地区国家在资源丰富的南海地区的冲突,“他们还想与印度尼西亚、马来西亚和新加坡构建战略合作伙伴关系,他们还想修复同有争议国家业已损害的关系,主要是菲律宾和越南。

  Агентство «Франс Пресс» сообщает, что китайские руководители сменяют «холодное лицо» в важных вопросах, в ходе маневрирования в АСЕАН очевидно уже заслужили некоторую симпатию, даже Филиппины приветствуют проявленную Китаем гибкость. Стратегическое партнерство Китая и АСЕАН длится уже 10 лет, в ходе которых двусторонние торгово-экономические отношения получили большое развитие. В настоящее время АСЕАН продвигает зонусвободной торговли 16 стран, включая Китай. В то время, как США столкнулись спроблемой закрытия правительства и финансовыми трудностями, в странахЮго-Восточной Азии говорятся красивые слова, на самом же деле, страны не получают реальной выгоды. Сотрудничество АСЕАН и Китая в этой сфере уже приносит свои плоды, эта зона свободной торговли становится большим соперником Транс-Тихо океанскому партнерству, возглавляемому США.

  法新社报道称,中国领导人一反在重大问题上一贯的“冰冷面孔”,在东盟纵横捭阖,似乎已成功在东盟范围内赢得一些共鸣,即便菲律宾也对北京表现出的灵活性表示“欢迎”。中国和东盟建立战略伙伴关系已有10年,双边经贸关系有了巨大发展,而东盟正推动包括中国在内的16国自由贸易区,在美国因“停摆”和财政问题,在东南亚显得口惠而实不至之际,东盟和中国在这方面的合作举措,开始让人隐隐感到,这个自由贸易区正表现出和美国主导的TPP分庭抗礼的趋势。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。