2013年9月和10月,中国国家主席习近平在访问哈萨克斯坦和印度尼西亚时,分别提出同周边国家共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”两大倡议,即 “一带一路”。这是新形势下中国深化改革开放和推进周边外交的重大战略构想,不仅受到世界各国广泛关注,而且得到了周边许多国家的充分肯定和热情参与。作为推进“一带一路”的重要举措,中方倡议建立了亚洲基础设施投资银行、丝绸之路基金及中国-东盟海上合作基金。
1. В чем состоит смысл и центральная идея концепции «один пояс и один путь»?
Речь идет о том, чтобы на основе традиционных дружественных связей Китая с соседними государствами, мобилизовав имеющиеся ресурсы сотрудничества, используя инновационные формы, укрепить практическое сотрудничество с государствами на всем пространстве вдоль древнего Шелкового пути, протянувшегося по территории Евразии, и Морского Шелкового пути, объединяющего прибрежные страны к Востоку и Югу от Китая, постепенно переходя к масштабному региональному сотрудничеству. Речь идет о том, чтобы конвертировать преимущества политического взаимодейстия, географической близости, экономической взаимодополняемости и культурных контактов этих государств в преимущества практического сотрудничества и устойчивого роста, чтобы сделать экономические связи государств Евразии более тесными, их взаимное сотрудничество более глубоким, а пространство развития более широким. В конечном итоге, речь идет о собственном развитии Китая, а также о совместном развитии и процветании Китая и государств, расположенных вдоль «одного пояса и одного пути».
一、“一带一路”构想的内涵与核心内容是什么
即中国在同周边国家传统友好合作关系的基础上,深挖现有合作资源,采用创新合作模式,沿着古代横贯欧亚的“丝绸之路”、连接东南沿海各国的“海上丝绸之路”,以点带面,从线到片,与沿线各国进一步加强务实合作,逐步形成区域大合作,将这些国家之间固有的政治关系优势、地缘毗邻优势、经济互补优势、文化相通优势转化为务实合作优势、经济持续增长优势,使欧亚各国经济联系更加紧密、相互合作更加深入、发展空间更加广阔,最终实现中国自身发展和沿线各国的共同发展与繁荣。
Центральная идея концепции «один пояс и один путь» заключается в «пяти связующих элементах» - политическом согласовании, единой инфраструктурной сети, торговых связях, валютно-финансовых потоках, народных связях. На этой основе можно полномасштабно продвигать практическое сотрудничество, способствовать политическому взаимодоверию, экономической интеграции, культурной толерантности. Если говорить о географических границах, то «один пояс и один путь» охватывают Азию, Европу и Африку, на Востоке «один пояс и один путь» начинаются с бурно экономически развивающегося Азиатско-Тихоокеанского региона, на Западе охватывают развитый экономический европейский регион, в центральной части - обширный хартленд, имеющий огромные перспективы развития. Если говорить о направлениях «одного пояса и одного пути», то основными являются три маршрута. Первый ведет из Китая через Центральную Азию и Россию в Европу, второй - из Китая в Центральную и Западную Азию, третий - из Китая в Юго-Восточную Азию и Южную Азию.
“一带一路”的核心内容是“五通”——政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,以此全方位推进务实合作,促进政治互信、经济融合、文化包容。从地理范畴看,“一带一路”贯穿亚欧非大陆,东头是活跃的亚太经济圈,西头是发达的欧洲经济圈,中间广大腹地发展潜力巨大。对“一带一路”而言,重点要畅通三条线路。一是从中国经中亚、俄罗斯到欧洲。二是从中国到中亚和西亚。三是从中国到东南亚和南亚。