Рано, рано утречкомВышла мама-уточкаПоучить утят.
Уж она их учит, учит!Вы плывите, ути-ути,Плавно, в ряд.
Хоть с
俄语诗歌:Верёвочка
Весна, весна на улице,Весенние деньки!Как птицы, заливаютсяТрамвайные звонки.
Шумная, весёлая,Весенняя Москв
俄语诗歌:Две сестры глядят на брата
Две сестры глядят на братца:- Маленький, неловкий,Не умеет улыбаться,Только хмурит бровки!
Младший брат чихну
俄语诗歌:Зимний сон
Мне ночью снились горы...Высокая гора,Та самая,С которойКатались мы вчера.
Мы до деревни ближнейНеслись по це
俄语诗歌:Я знаю, что надо придумать
Я знаю, что надо придумать,Чтоб не было больше зимы,Чтоб вместо высоких сугробовВокруг зеленели холмы.
Смотр
俄语诗歌:Река
Нигде не найдётеСухого местечка -Течёт в подворотнеШирокая речка.Озёрам и рекамДают имена,Пускай Серебрянк
俄语童话:Глупая пани и "разумный" пан
Ну вот, жил в деревне мужик. Ко всему ухватистый. Что ни задумает, то и сделает. И все ему легко удавалось.
За
俄语童话:Полещуки и Полевики
Было у отца двенадцать сыновей, все хлопцы рослые да удалые.
Жили они на большой поляне, среди дремучего ле
俄语诗歌:Воробей
Воробей по лужицеПрыгает и кружится.Перышки взъерошил он,Хвостик распушил.Погода хорошая!Чил-чив-чил!
俄语童话:Неучтивый сын
Был у одного человека сын. Большой он уже вырос, а ни разу отца отцом не назвал.
- Кузьма, - кричит сын на отца
俄语诗歌:Кто как кричит
Ку-ка-ре-ку!Кур стерегу.
Кудах-тах-тах!Снеслась в кустах.
Пить, пить, пить!Воды попить.
Мурр-мурр...Пугаю кур.
Кра
俄语诗歌:С утра на лужайку
С утра на лужайкуБегу я с мячом,Бегу, распеваюНе знаю о чём...
А мячик, как солнце,Горит надо мной,Потом повернё
俄语诗歌:Котёнок
Котёнок возитсяС клубком:То подползёт к немуТайком,
То на клубокНачнёт кидаться,Толкнёт его,Отпрыгнет вбок..
俄语诗歌:Весна идёт
Утром было солнечноИ совсем тепло.Озеро широкоеПо двору текло.
В полдень подморозило,Вновь зима пришла,Затя
俄语诗歌:Гроза
Начинается гроза,Потемнело в полдень,Полетел песок в глаза,В небе - вспышки молний.
Ветер треплет цветникиНа
俄语诗歌:Олень
Не заснёт никак Серёжа,Он разглядывает лёжаТонконогого оленяНа лужайке вдалеке -Тонконогого оленяВысоко на
俄语童话:Пану наука
Ну так слушайте! Расскажу вам не сказку, а быль.
Было это еще во время панщины. И злые же были паны! Не люди, а
俄语诗歌:Младший брат
Звенели птичьи голоса,В саду цвела сирень,Весной Андрюша родилсяВ один хороший день.
Гордится мальчиком оте
俄语童话:Как Степка с паном говорил
Жил когда-то один пан, да такой злой, что прямо беда: никто не мог ему угодить. Все его как огня боялись. Бывало,
俄语诗歌:Резиновая Зина
Купили в магазинеРезиновую Зину,Резиновую ЗинуВ корзинке принесли.Она была разиней,Резиновая Зина,Упала из
俄语诗歌:Погремушка
Как большой, сидит АндрюшкаНа ковре перед крыльцом.У него в руках игрушка -Погремушка с бубенцом.
Мальчик смо
俄语诗歌:Сто одёжек
Лиф на байке,Три фуфайки,На подкладкеПлатьице.Шарф на шее,Шаль большая,Что за шарикКатится?
Сто одёжек,Сто за
俄语童话:Петрушка
Жил на свете один пан. Большое было у него имение, а всякого добра и не счесть. Но из всех своих богатств боль
俄语童话:Как мужик царского генерала проучил
Копал мужик погреб и нашел кусок золота. Очистил его от песка и думает: “Что ж мне с ним делать? Ежели отнести
俄语童话:Как ксендзы вылечились
Жили-были три ксендза. Разжирели они так, что прямо беда. Уж что они ни делали, какие лекарства ни принимали —