第十课
句型:
请问,你去哪儿?
Скажите, куда вы поедете?
我想买三张明天91次去哈尔滨的票。 Я хочу купить три билеты на поезд № 91 в Харбин на завтра?
这票多少钱?
Сколько стоит билет?
这是我的护照。
Это мой паспорт.
请出示护照。
Предъявите, ваш паспорт.
我能退票吧?
Разрешите сдать билет в кассу?
可以退,但要收退票费。
Конечно, но тебе нужно заплатить деньги за оформление..
对不起,今天的票都卖完了。
Извините! Билеты на сегодня уже проданы.
对话:
-- Извените, вчера я купил билет в Харбин, но сейчас у меня дело. Могу ли я сдать билет?
-- Конечно, но вам надо заплатить 10 юаней за оформление.
-- Хорошо.
-- Дай мне билет.
-- Вот он, и ещё 10 юаней.
-- Вот сдача.
-- Спасибо.
-- Не за что.
-- 对不起,昨天我买了一张到哈尔滨的票,但我有一点事,能退票吗?
-- 当然,但您得付10元退票费。
-- 好的。
-- 你的票。
-- 给!
-- 这是您的退款。
-- 谢谢
-- 不客气。
-- Простите, здесь зал для ожидания?
-- Да, предъявите, ваш билет.
-- Вот это.
-- Поставьте багаж на ленте, мы будем проверять.
-- Хорошо.
-- Ваш поезд отходит в 13 часов 35 мунут, ещё осталось 50 минут.
-- Понял, спасибо. Кстати, где можно купить расписание поездов?
-- Вы можете у входа зала для ожидания.
-- 请问这是候车室吗?
-- 是的,请出示你的车票。
-- 这是我的车票。
-- 请把行李放到这上面,进行检查。
-- 好的。
-- 您乘坐的车下午一点三十五分开车。离开车还有五十分钟。
-- 明白了,谢谢。顺便问一下,在哪儿可以买到列车时刻表?
-- 您可以在候车室的入口处买。
常用口语:
晚安!
Спокойной ночи!
祝你健康!
Будьте здорово!
别送了!
Не провожайте!
您太客气了!
Вы очень любезны!
我应该这样做。
Это я обязан сделать!
这是我的职责!
Это моя обязанность!
我很高兴帮您的忙!
Мне было очень приятно вам помочь!
我有事求你。
У меня к вам просьба.
请不要站在入口处。
Пожалуйста, не останавливайтесь у входа.
很抱歉,我不能帮您的忙。
К сожалению, я не могу вам помочь.