Правило 72 часов.
72小时法则
Как только вы наметили свою цель, что и как будете достигать, вы должны
тотч
俄语童话:Судьба репейника
Перед богатой усадьбой был разбит чудесный сад с редкостными деревьями и цветами. Гости, приезжавшие к госп
俄语童话:Снеговик
Так и хрустит во мне! Славный морозец! - сказал снеговик. - Ветер-то, ветер-то так и кусает! Просто любо! А ты что т
俄语童话:Девочка, которая наступила на хлеб
Вы, конечно, слышали о девочке, которая наступила на хлеб, чтобы не запачкать башмачков, слышали и о том, как пло
读书的十大益处
1. Читая авторов, которые хорошо пишут, привыкаете хорошо говорить;
1.阅读文笔优秀的作品,语言水平也会随之提高。
2. Культу
看纽约百老汇的营销策略
5 кирпичей
五块砖头
Как-то к неистощимому выдумщику-миллионеру Тейлору Барнуму пришел
энергичный на в
你所不知道的宇宙10大奥秘
1. Масса Солнца составляет 99.86% от массы всей Солнечной системы,
оставшиеся 0.14% приходятся на планеты и аст
俄语童话:Домовой у лавочника
Жил-был студент, самый обыкновенный студент. Он ютился на чердаке и не имел ни гроша в кармане. И жил-был лаво
探寻256岁老人的长寿秘诀
В 1933 году в некрологах Time Magazine и New York Times было сообщение о
его смерти.
1993年的《时代杂志》和《纽约时报》都登载了一则讣告,报导了世界
俄语童话:Дорожный товарищ
Бедняга Йоханнес был в большом горе: отец его лежал при смерти. Они были одни в своей каморке; лампа на столе
俄语童话:Счастливое семейство
Самый большой лист в нашем краю, конечно, лист лопуха. Наденешь его на животик - вот тебе и передник, положишь
俄语童话:Суп из колбасной палочки
1. СУП ИЗ КОЛБАСНОЙ ПАЛОЧКИ
Ну и пир задали нам вчера во дворце! - сказала одна пожилая мышь другой мыши, кот
世界上最轻的东西是什么?
Китайскими учеными разработан самый легкий материал в мире. Его вес
настолько мал, что легко удерживаетс
国产疫苗通过世卫预认证
По информации, полученной 9 октября из Государственного управления по
контролю пищевых продуктов и лекар
俄语童话:Старый уличный фонарь
Слыхали вы историю про старый уличный фонарь? Она не то чтобы так уж занятна, но послушать ее разок не мешает.
俄语童话:Сон
Все яблони в саду покрылись бутонами - цветочкам хотелось опередить зеленые листья. По двору разгуливали у
日本新服务:租用中年男人
Аренда мужчины среднего возраста — новейший вид странных арендных услуг в
Японии. Как следует из названи
意外急救知识知多少
1. Если человека бьет током, не пытайтесь оттянуть его руками — возмет и
вас тоже. используйте не проводящи
俄语童话:Дурень Ганс
Жил в усадьбе старик хозяин, и было у него два сына, такие умные, что и вполовину хватило бы. И решили они посва
枪决的犯人为什么要蒙眼?
На совещании начальник отдела сделал резкое замечание одному из
подчиненных. Тот промолчал и лишь впялил
俄语童话:Тень
Вот уж где печет солнце - так это в жарких странах! Люди загорают там до того, что кожа их становится цвета кра
俄语童话:Старый дом
На одной улице стоял старый-старый дом, выстроенный еще около трехсот лет тому назад, - год его постройки был
俄语童话:Жаба
Колодец был глубок, веревка длинна, и когда вытаскивали полное ведро, ворот ходил туго. Как ни прозрачна была
什么才是优质睡眠?
Вы слышали, что взрослому человеку нужно 8 часов, чтобы выспаться, а
ребенку - 10? Забудьте. Это неправда. Есл
俄语童话:Уж что муженек сделает, то и ладно
Расскажу я тебе историю, которую сам слышал в детстве. Всякий раз, как она мне вспоминалась потом, она казалас