中俄对照:各种职业称呼

来源: 日期:2020-02-17

агент 代理人

акционер股东

бизнесмен商人,生意人

брокер经纪人

Госдума 国家 杜马

менеджер经理

модель模特

торговец商人,生意人

оферент 报盘人,发盘人

брокер, дилер, маклер经纪

автовладелец 车主 (автохозяйн)

автомат 免试生 让某人免试поставить-- кому

авторитет 黑帮老大 原意为"威望、威信”

адиёт 傻帽儿

амбал 有劲的人(大力士)

аномальный 不正常的(人、事)

армрестлинг 掰腕子冠军

бегунок 跳槽者

белые воронички 白领 золотые ~, синий~,беловоротничковый

беспредел 不守法的人

бздун 放屁虫

богатый бизнесмен 大款

богачиха 富婆

Больные атипичной пневмонией 非典病人

Больные с подозрением на атипичную вневмонию 非典疑似病人

бритоголовые 光头党

бутыльбол 醉鬼

визажист 形象设计师

вкладчик 投资人

влиятельная личность 大腕

внеземляник 外星人

вышечиновник 高官

генерал-губернатор 总督

госсек (美)国务卿

госслужающий 公务员

гросс 特级象棋大师

груммер 动物美容师

ддиллер 推销员

дублёр 替身演员

загранигор 驻外记者

имиджмайкер 形象设计师

калиевары "小兵”

кастинг 选模特

киска 漂亮姑娘

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。