俄语常用固定词组三

来源: 日期:2020-02-26

а именно 即,即是

а то 不然,否则,甚至

без исключения 毫无例外地(исключения开除,取消/例外)

без труда 容易地,不费力地

более всего 尤其

более или менее 多多少少

более того 不但如此,尤其是

более чем 多于

большей частью 大半,大部分

брать что на себя担任,负担起

быть в состоянии能够

в большей или меньшей степени 在一定程度上,或多或少地

в большей мере 在较大的程度上

в большинстве случаев 在大多数情况下;大半是

в больших масштабах 在很大的范围内,大规模地

в большой степени 在很大程度上

в будущем 将来

введение(чего)в эксплуатацию 开动…;使…运转

введение (中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论

эксплуатация (阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形)

в виде(чего)(1) 成…形式;以…形式(2)作为…

вводить(ввести)(чего)в движение 起动,使…开动

вводить(ввести)(что)в действие 施工,使…开工,开动

вводить(ввести)(что)в строй 使…开工

вводить(ввести)(что)в эксплуатацию 使…运行

в дальнейшем 今后,以后,在下面

в данное время 现时

в данном случае 在这种情况下

в действительности 实际上,实际

вести себя(持某种)态度;举止,行动

в зависимости от(чего) 根据;取决于;要看…而定

в заключение 最后

в значительной мере 在很大程度上

в интересах(чего) 为了…,为了…的利益

в итоге 总之;总共;结果

в(каком)смысле 在…方面;就…来说

в качестве(кого-чего) 作为…

включать(включить)в себя(что) 包含…,包括

в количественном отношении 在数量上,在数量方面

в конечном счёте 最后,结果,归根结底

в конце концов 最后,毕竟,归根结底

в крайней мере 至少

в крайнем случае 不得已时

влечь за собой(что) 引起,招致;因而得到;结果是

1.влечь кого-что(1) 拉,拖,牵引(2)使向往,吸引;使爱慕,使爱好

2.влечь-влегать 躺入,伸入,探入;插入

влечься(1)(文语) 拖在(某物)后面;(旧,诗)艰难地走动,缓慢地移动;(时间)拖延着,过得很缓慢(2)к кому-чему向往,爱慕,渴望

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。