船艇龙骨 |
киль лодки |
长距离划船 |
гребля на длинную дистанцию |
用力划 |
сильный гребок |
基准性 |
створный столб |
帆船运动;帆船比赛 |
парусный спорт |
帆船 |
парусное судно; парусник; парусная лодка |
快艇;帆艇 |
яхта;парусная яхта;швертбот |
航行权 |
право на дорогу; право дороги |
帆船运动员 |
яхтсмен;парусник |
船首 |
нос судна |
船尾 |
корма |
船身 |
корпус судна |
龙骨 |
киль судна |
船舱 |
кабина;кабинка |
船身板 |
доска корпуса |
甲板 |
палуба |
舵 |
руль |
舵索 |
рулевой трос |
舵柄 |
румпель |
主桅;大桅 |
главная мачта |
帆 |
парус |
主帆 |
грот |
三角帆;前帆 |
кливер |
大三角帆 |
спинакер |
帆索具 |
такелаж |
帆面积 |
парусность;обмерная площадь паруса |
航行方法 |
методы плавания |
顺风航行 |
плыть по ветру |
迎风航行 |
плыть против ветра; идти против ветра |
左航向;左舷受风 |
левый галс |
右航向;右舷受风 |
правый галс |
扬帆 |
распускать парус |
扬帆航行 |
идти под парусами |
降帆 |
спускать парус |
支索 |
проволочный трос стоящего такелажа |
教生用具 |
спасательное оборудование |
船级 |
класс яхты |
帆撬 |
суре |
桅杆折断 |
авария мачты |
舵损坏 |
авария руля |
途中事故 |
авария на дистанции |
稳船物 |
балласт |
牵引钢索 |
буксирный трос |
侧风 |
боковой ветер |
主要风向 |
господствующий ветер |
轻风(一级) |
тихий;очень легкий ветер |
轻风(二级) |
легкий ветер |
微风(三级) |
слабый ветер |
和风(四级) |
умеренный ветер |
清风(五级) |
свежий ветер |
强风(六级) |
сильный ветре |
疾风(七级) |
крепкий ветер |
大风(八级) |
очень крепкий ветер |
暴风 |
бурный ветер |
飓风(十二级) |
ураганный ветер |
飑风 |
шквалистый ветер |
无风;无浪 |
штиль |
划船运动 |
гребля; гребной спорт |
划船运动员 |
гребец |
女划船运动员 |
гребец-женщина |
划艇;加拿大式划艇 |
гребля на каноэ; канадская гребля на каноэ |
划艇运动员 |
каноист; гребец-каноист |
划赛艇运动 |
академическая гребля |
赛艇运动员 |
академист; гребец-академист |
皮艇运动 |
байдарочная гребля |
皮艇运动员 |
байдарочник; гребец-байдарочник |
单人划艇 |
каноэ-одиночка |
双人划艇 |
каноэ-двойка |
单人皮艇 |
байдарка-одиночка |
双人皮艇 |
байдарка-двойка |
四人皮艇 |
байдарка-четверка |
双桨赛艇 |
академическая гоночная лодка |
单人双桨项目 |
академическая гоночная одиночка; скиф |
双人双桨项目 |
гоночная двойка парная |
四人双桨项目 |
гоночная четверка парная |
奥运会皮划艇、赛艇、帆船俄语词汇(1)
来源:
日期:2008-07-27