治疗 俄语词汇

来源: 日期:2009-08-16

лечить;лечение;оказывать медицинскую помощь
(对病人)及时治疗 оказывать своевременную медицинскую помощь
(病人得到)及时治疗 (больной)получил своевременную медицинскую помощь;оказано своевременное лечение
经过四、五次治疗后 после 4-5 разового лечения
开药方 выписывать рецепт
开药 выписывать(прописывать)лекарство
(药剂师)配药 (аптекарь;провизор;фармацевт)изготовляет
(приготавливает)лекарство по рецепту
(病人)抓药 (больной)покупает(заказывает)лекарство
打针;注射(5с.с.青霉素) делать укол(ниъекцию);впрыскивать;инъекцировать
(5мл.пенициллина)
(病人接受)打针;注射 подвергаться уколу
对……过敏 вызывает анафилактическую реакцию у ...;у...повышенная чувствительность к воздействию
过敏反应 анафилактическая реакция
没有副作用 отсутствие побочного действия
急救 оказывать первую(скорую)помощь
进行人工呼吸 прибегать к искусственному дыханию;делать искусственное дыхание
因病卧床 лежать в постели из-за болезни
注意并发症 позаботиться о возможном осложнении;предупреждение компликации
营养 питание
(医生)规定(病人)饮食 врач назначает больному диету
(病人)按规定的饮食进食 соблюдение(больным)диеты;(больной)соблюдает диету,назначенную врачом(назначенный пищевой режим)
全食;普通饮食 обычный пищевой режим
高热量饮食 высококалорийная диета
低热量饮食 низкокалорийная диета
高蛋白饮食 высокобелковая диета
清淡(易消化)饮食 легкая диета;легко перевариваемая диета
无盐饮食 бессолевая диета
流质(食物) жидкая(диета)
半流质(食物) полужидкая (диета)
软食 мягкая диета
限制饮食 ограничение диеты
病号饭 диета(пища)больного
绝对卧床 строгий постельный режим
服药 принимать лекарство;прием лекарства
(药)服用须遵医嘱 принимать(лекарство) по предписанию врача
内服(药) (лекарство)для внутреннего употребления
外用(药) (лекарство)для наружного употребления
剂量、用量 доза
剂量大小 размер дозы;норма дозы
空腹 принимать лекарство натощак
饭后;饱食后 принимать лекарство после еды
一天服三次,每次服一茶匙,饭前(后)服 принимать лекарство 3раза в день по столовой(чайной)ложке перед едой(после еды)
一日两次 два раза в день
一日三次 три раза в день
每四小时服一次 принимать лекарство через каждые 4часа
服药前摇晃药瓶 взбалтывать склянку с микстурой перед употреблением
临睡时服 принимать лекарство перед сном
必要时服 принимать лекарство в случае необходимости
服用抗菌素,安眠药片等 принимать антибиотические,снотворные таблетки и т.д.
退烧 температура упала(снизилась);жар спал
预防注射 делать профилактическую(предохранительную)прививку
种牛痘 делать прививку оспы
卡介苗注射 вводить вакцину БЦЖ(BCG);вакцинировать...БЦЖ(BCG)
皮下注射 подкожное впрыскивание(инъекция)
激发注射 возбудительная инъекция
肌肉注射 внутримышечное впрыскивание;интрамускулярная инъекция
静脉注射 внутривенное впрыскивание(инъекция)
打点滴 делать(давать)капельное вливание;капельное введение
输液 трансфузия
输血 трансфузия(вливание,переливание)крови
献血 отдавать кровь;донорство
献血者 донор
换血 менять кровь;переменять кровь
血型(AB,A,B,O) группа крови(четвертая,вторая,третья,первая);кровяная группа
O型 нервая группа крови;нолевая,универсальная группа крови
血清 сыворотка;серум
血浆 плазма крови
止血 гемостаз;останавливать кровотечение;остановка кровотечения
止痛 обезболить;обезболивание;успокоить боль
止痒 успокоить зуд
止咳 успокоить кашель
体外循球 внетелесное кровообращение
导尿 катетеризация
洗胃 промывать желудок;промывание желудка
脊椎抽液 извлечение спинного мозга
抽腹水 выкачивание брюшной водянки;выканивание асцита
灌肠 клизма;ставить клизму
穿刺 пункция;прокол
肝穿刺 пункция печени
病理切片 патологический срез
施行手术 делать операцию
大(小)手术 большая(маленькая)операция
给病人开刀 оперировать...;делать...(кому-н.)операцию
接受手术 подвергаться операции
洗净患处 помыть рану;промыть больное место
上药膏;敷药膏 смазывать мазью(лекарством);накладывать пластырь
防止再感染 предупреждение повторной инфекции
包扎创伤 делать перевязку раны;бинтовать рану
热敷 припаривание;согревающий компресс
冷敷 холодный компресс
很快复原 быстрое выздоровление
愈合 (рана)заживает;заживление(раны)
预后良好 благоприятный прогноз
病愈 поправиться от болезни
病愈没有后遗症 выздоровление без последствия;нет последствия после болезни
休养 отдыхать;поправка
营养良好 хорошее питание
营养不良 гипотрофия;недостаточность питания;дистрофия;быть истощенным
发育良好 хорошее физическое развитие
体重增加 прибавить в весе;поправиться на ...
体重减轻 потерять в весе
(病)复发 рецидив болезни;болезнь снова повторилась
病危护理(医嘱) уход за больным в критическом положении
医治无效 безуспешное лечение;безрезультатное лечение
平均寿命 средняя продолжительность жизни
死亡率 смертность;процент смертных случаев
出生死亡率 отношение между рождаемостью и смертностью
发病率 заболеваемость
年龄发病率 возрастная заболеваемость
疗程 курс лечения
治疗见效 лечение приносит(дает)эффект
治愈率 излечимость
治愈率达97% излечимость достигает97%
疗效 эффективность лечения
具有良好疗效 иметь хорошую эффективность
提高治愈率 повышать излечимость
(病情)好转 (состояние больного)улучшается;улучшение болезни
(病情)恶化 (состояние больного)ухудшается;обострение болезни
病好;恢复健康 выздоровление;выздороветь;восстановить здоровье
复原;痊愈 поправиться;выздороветь
换药 сменить лекарство;сменить повязку
截肢 ампутировать;ампутация
切开;切口 рассечение;вскрытие;сечение;надрез
切开引流 сечение и дренаж
切除 удаление;отрезание
局部切除 местное(локальное)удаление,отрезание;резекция
抽脓 извлечение(удаление)гноя;экстракция гноя
排脓 очистить от гноя
封闭疗法 блокада;блокадная терапия
脱臼复位 вправление вывиха
骨折复位 вправление перелома-вывиха
上夹板 належить лубок(шину)
疝气修补 исправление(вправление)грыжи
扩张术 расширение
结扎 наложение лигатуры
缝合 наложение шва
(医生)给缝三针 (врач)накладывает три шва
缝合创口 зашивать рану
缝合切口 зашивать надрез
拆线 снитие шва
镶牙 делать зубной протез;протезировать зуб;вставка зуба
拨牙 удалять больной зуб;выдергивать(вырывать)больной зуб
补牙 пломбировать;пломбирование;ставить пломбу
镶补料(牙料) пломбировачный материал
钻孔 сверление;сверлить зуб
做牙罩 делать коронку
麻醉 анестезия;наркоз
全身麻醉 общий наркоз;общая анестезия
局部麻醉 местный наркоз;местная анестезия
脊髓麻醉 спинная(позвоночная)анестезия
低温麻醉 гипотермический наркоз
药物麻醉 наркотическая анестезия;анестезия с применением наркотиков
针刺麻醉 иглоанестезия;акупунктурная анестезия
中药麻醉 анестезия с применением китайских карственных трав
剖腹探查 лапаротомия;чревосечение;вскрытие брюшной полости
扁桃体切除术 удаление миндалин;тонзиллэктомия
胃切除 (резекция)желудка;гастротомия
肺切除 (резекция)легких;пневморезекция;пневмонэктомия
颅骨切除 краниотомия
甲状腺切除 удаление щитовидной железы
乳房切除 резекция груди;мастотомия
切除脑瘤 удаление мозговой опухоли
脓肿切开 разрез абсцесса(гнойника)
阑尾切除 удаление червообразного отростка;аппендиктомия
阑尾排空 опорожнение аппендикса
子宫切除 гистерэктомия;удаление матки
脾切除 спленэктомия;удаление матки
尿道切开 уретротомия
刮宫 выскабливание матки(D.C.)
绝育 стерилизация;стерилизовать(кого-л.)
人工流产 искусственный аборт
剖腹产 кесарево сечение
切除大瘤子 удаление большой опухоли(большого тумора)
断肢再植 воссоединение(реплантация)отсеченной конечности
再植;再接 воссоединение;реплантация
坏疽 гангрена;омертвение
连接动脉静脉 соединение артерий и вен
组织 ткань
组织细胞 клетка ткани
小血管 кровеносный сосуд
淋巴管 ламфатический сосуд
毛细管 капилляр;капиллярный сосуд;волосной сосуд
静脉回流 движение крови в венах по направлению к сердцу
(动脉)扩张和收缩 расширение и сокращение(аргерии)
皮肤切口 радрез на коже
接活 выживание после соединения
接活率 выживаемость после соединения
血液流通 циркуляция крови
医治烧伤 лечить ожог
身体表面 поверхность тела
三(四)度烧伤 ожог третьей(четвертой)степени
大面积烧伤 ожог большей части тела
植皮 пересадка кожи
皮瓣 кожный лоскут
真皮 собственно кожа;дерма;кориум
表皮 эпидерма;кожица
移植 трансплантация
焦痂 струп
控制细菌感染 контролирование бактериальной инфекции
综合疗法 комплексное лечение
保守疗法 консервативное лечение
物理疗法 физиотерапия;физическое лечение;физиатрия
接受理疗 подвергаться физическому лечению;лечиться
电疗 электротерапия;электрическое лечение
化学疗法 химотерапия
水疗 гидротерапия;лечение водой
泥疗 грязевое лечение;грязелечение;пелоидотерапия
日光疗法 солцелечение;гелиотерапия
日光灯疗法 лечение лампой дневного света
紫外线疗法 лечение ультрафиолетовыми лучами
热疗法 термотерапия
溶血疗法 гемолитическое лечение
放射疗法 радиотерапия
超短波疗法 лечение ультракороткими волнами
超声波疗法 лечение ультразвуком
组织疗法 тканевая терапия
睡眠疗法 сонная терапия;лечение сном
饮食疗法 диетическое лечение;диетотерапия
体育疗法 лечебная физкультура;лечение физкультурой
催眠疗法 гипнотерапия
放射疗法 радиотерапия
按摩;推拿 массаж
按摩疗法 лечение массажем
非手术方法治疗急腹症 лечение острых брюшных заболеваний без операции
急腹症 острое брюшное заболевание
中西医综合治疗,不用手术 комбинированное лечение китайской и европейской медициной без хирургического вмешательства
非手术方法治疗 неоперабельный метод лечения
排出结石 удаление(испускание,выделение)камня
减少外科手术 уменьшать число хирургических операций
减少并发症发病率 уменьшать(снижать)число осложнений(случаи осложнений)
新陈代谢 метаболизм;обмен веществ
保持大便通畅 поддержать нормальное испражнение(стул)
有助大便通畅 содействовать нормальному испражнению(стулу)
每天大便一次 иметь один стул каждый день
肝功能正常 нормальное функционирование печени
新陈代谢正常 нормальный обмен веществ
调节代谢正常 регуляция и ускорение обмена веществ
基础代谢 основной обмен
恢复期 период выздоровления(восстановления здоровья)
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。