商贸俄语口语实例—关于合资生产

来源: 日期:2017-11-24


Устраивайтесь поудобнее.Вам чаю или кофе?
Мне,пожалуйста,кофе без сахара.
Давайте приступим к делу.Прежде всего мы хотели бы услышать ваше мнение.
请随便坐吧,你们喝茶还是咖啡?
我喝不带糖的咖啡。
咱们开始谈判吧。首先我们想听听你们的意见。

Мы приехали,чтобы обсудить вопрос о совместном производстве телефонов.
Хорошо.Разрешите представить вам,это директор радиозавода нашей провинции Ли.
Очень приятно познакомиться с вами.
我们到贵国来是为了商谈合作生产电话机事宜的。
好吧。请允许我给你们介绍一下:这是我省无线电厂的李厂长。
很高兴同您认识。

Нам уже известно ваше намерение.Очень рады иметь вожможность сотрудничать с вами.
Можете ли вы рассказать нам о вашей продукции?
С удовольствием.В настоящее время наш завод производит главным образом серии телефонов,в том числе телефонный аппарат НА 998-1 и беспроводный телефонный аппарат НТХ-808А,которые удостоились звания высокочачественной продукции нашей провинции.В прошлом году они были удостоены приза за высокое качество на всекитайском конкурсе радиозаводов.Продукция нашего завода имеет большой спрос в 20 с лишним провинциях,городах и пользуется признанием у клиентов.
你们的意向我们已经知道了,很高兴能有机会同你们合作。
您能不能给我们谈谈你们的产品?
很高兴。目前我们工厂主要生产电话机系列。其中,电子电话机HA988-1、无线电机HTX-808A分别获省优质产品称号、去年又获全国行业评比第一名。我厂产品销往20多个省市,获得用户好评。

Нас очень интересует ваша продукция.Если можно,нам бы хотелось посмотреть образец.
Пожалуйста.Это образец телефонного аппарата НА 988-1,это образец телефонного аппарата НТХ-808А.
我们对你们的产品很感兴趣。如果可以的话,我们很想看看样品。
请吧。这是电话机HA988-1的样品,这是无线电话机HTX-808A的样品。

Да,да.Качественные.
Это спецификации и технические характеристики.
Нам так и хотелось производить телефонный аппарат типа такого.
Прекрасно.Давайте подробнее обсудим условия совместного производства.
是,是的。质量很好。
这是规格明细表和技术性能说明书。
我们正想生产这样的电话机。
好极了。让我们具体详细讨论一下合作生产的条件。
    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。