驻俄罗斯大使李辉接受中俄媒体联合采访:中俄关系展现大国担当

来源:驻俄大使馆 日期:2021-10-26

李辉:16年来,上海合作组织不断发展和壮大,已成为成员国增进相互信任、深化睦邻友好、拓展务实合作、维护地区安全的重要平台。今年是《上合组织宪章》签署15周年、《上合组织成员国长期睦邻友好合作条约》签署10周年。本次峰会上,成员国重温了两份文件中的上海精神,共同签署和发表了《阿斯塔纳宣言》和《新闻公报》,正式接纳印度、巴基斯坦为成员国。本组织完成了首次扩员,合作空间将进一步扩大,国际影响力也将进一步提升,成员国在构建命运共同体道路上迈出坚实的一步。  

  Ли Хуэй: В течение 16 лет ШОС, непрерывно развиваясь и укрепляясь, уже стал важной платформой государств-членов для укрепления взаимодоверия, углубления добрососедства, расширения делового сотрудничества и защиты региональной безопасности. В этом году отмечается 15-летний юбилей утверждения Устава ШОС и десятилетие заключения Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-членов ШОС. На данном саммите государства-члены воспоминали "Шанхайский дух", пронизывающий эти два документа, подписали и публиковали Астанинскую декларацию и Информационное коммюнике, официально приняли Индию и Пакистан в члены Организации. ШОС осуществила первое расширение членства, в дальнейшем пространство сотрудничества будет расширяться, международное влияние будет и дальше расти, государства-члены сделали уверенный шаг на пути создания сообщества с единой судьбой.  

  金砖国家作为新兴市场国家和发展中国家的领头羊,是促进世界经济增长、完善全球治理、推动国际关系民主化的重要力量。面对复杂多变的国际形势,金砖国家携手应对,秉持开放包容、合作共赢的金砖精神,不断提升水平,打造更具全球影响力的南南合作平台,推动建立更加公平合理的国际秩序。金砖国家领导人第九次会晤将于今年9月在中国福建省厦门市举行。中方希望并相信,在各方共同努力下,金砖国家领导人厦门会晤一定能够取得丰硕成果,为金砖国家开辟更加光明的未来。  

  Страны БРИКС, как лидеры стран с развивающимися рынками и развивающихся стран, являются важной силой содействия росту мировой экономики, совершенствования глобального управления и продвижения демократизации международных отношений. Перед лицом сложной и изменчивой международной ситуации, страны БРИКС прилагают общие усилия, придерживаются духа БРИКС - открытости и инклюзивности, сотрудничества и совместного выигрыша, непрерывно повышают уровень, чтобы создать платформу сотрудничества "Юг-Юг", обладающую еще большим международным влиянием, продвигают создание более справедливого и рационального международного порядка. 9-я встреча лидеров стран БРИКС пройдет в сентябре этого года в г. Сямэнь провинции Фуцзянь Китая. Китайская сторона надеется и верит, что благодаря общим усилиям разных сторон встреча лидеров стран БРИКС в Сямэне обязательно принесет плодотворные результаты и откроет еще более светлое будущее для стран БРИКС.  

  无论是在上合组织还是金砖机制内,中俄均为创始成员国,并在两大机制内发挥着火车头的作用。多年来,中俄不断深化彼此及同相关国家在两大机制内的合作水平,加强同成国员之间的睦邻友好和政治互信,弘扬上海精神,秉持开放包容、合作共赢的金砖理念,使成员国之间的合作更加务实。在涉及重大国际问题上,加强沟通与协作,实现共同发声,使和平、发展、合作的时代潮流更加强劲。中俄两国有信心、有责任,继续促进上述机制成员国之间的团结协作,在成员国共同关心的问题上发挥作用,建设上合组织和金砖国家更紧密、更全面、更牢固的伙伴关系,维护好新兴市场国家和发展中国家利益。  

  Китай и Россия являются членами-учредителями ШОС и БРИКС, а также играют роль локомотива в двух этих механизмах. В течение многих лет Китай и Россия непрерывно повышают уровень сотрудничества между собой и с соответствующими странами в рамках двух механизмов, укрепляют добрососедство и политическое взаимодоверие между государствами-членами, распространяют "Шанхайский дух", придерживаются принципов БРИКС - открытости, инклюзивности, сотрудничества и совместного выигрыша, в результате этого сотрудничество между государствами-членами приобретает все более деловой характер. Что касается серьезных международных проблем, государства-члены укрепляют контакты и взаимодействие, совместно подают голос в защиту своих интересов, в результате чего основная тенденция эпохи, содержанием которой являются мир, развитие и сотрудничество, все больше укрепляется. Китай и Россия обладают уверенностью и ответственностью, чтобы продолжать способствовать сплочению и взаимодействию между государствами-членами вышеуказанных механизмов, играть роль в представляющих вопросах взаимный интерес, строить более тесные, всесторонние и прочные отношения партнерства государств-членов ШОС и БРИКС, защищать интересы стран с развивающимися рынками и развивающихся стран.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。