俄语诗歌:Нопоймитеименя

来源: 日期:2020-02-11

Я считаюсь эгоистом, -

Спит сестрёнка за стеной,

Я же с гиканьем, со свистом

В дом врываюсь как шальной.

Но поймите и меня!

Не успел я слезть с коня.

Не качайте головой,

Я же всадник, верховой!

А недавно было дело, -

Я пропал средь бела дня.

Мама даже похудела.

Но поймите и меня!

Мне кричат: - Серёжа, где ты? -

Но в ответ я ни гугу.

Я лечу вокруг планеты

И ответить не могу.

И вчера мне зря попало,

Я не думал о плохом,

У меня овца пропала,

Я как раз был пастухом.

Я носился среди скал,

Я овцу везде искал.

- Ты куда? - кричит соседка. -

Здесь же лестничная клетка!

Я сказал ей: - Тётя Женя,

Нет у вас воображенья.

Здесь высокая скала. -

Но она не поняла.

На меня из-за овцы

Раскричались все жильцы.

Я и сам не знаю толком:

Виноват я или нет?..

А однажды был я волком,

За девчонкой мчался вслед.

И совсем она не знала,

Эта девочка с косой,

И совсем она не знала,

Что она была лисой.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。