读古诗学俄语:李清照《声声慢》

来源: 日期:2020-07-08

李清照——声声慢

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!

雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?

守著窗儿,独自怎生得黑!

梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。

这次第,怎一个愁字了得!

Грусть в сердце и смятье дум,

И гнет душевных мук.

Холодный мир вокруг угрюм,

И пусто все вокруг.

Чуть потеплело——холод вновь

Всю радость омрачил.

Не греет даже и вино,

Когда метет в ночи.

Печальный слышу крик вдали:

Нам старый друг,прощай!?

То улетают хуравли

В чужой ,далекий край.

Цветов поблекшие огни,

Да листьев желтизна…

Кто ныне прикоснется к ним,

Кому их жизнь нужна?

Одна я у окна ——все жду!…

И так тяжел мой гнет,

А тут еще ,как на беду,

Осенний дождь все льет!

Удун ,промокший до корней.

И пасмурный рассвет.

И в небе,как в душе моей,

Просвета нет и нет!

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。