俄罗斯童话:Хрустальная гора

来源: 日期:2020-03-08

  В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, у царя было три сына. Вот дети и говорят ему:

  - Милостивый государь-батюшка! Благослови нас, мы на охоту поедем.

  Отец благословил, и они поехали в разные стороны.

  Младший сын ездил, ездил и запутался; выезжает на поляну, на поляне лежит палая лошадь, около этой падали собралось много всяких зверей, птиц и гадов.

  Поднялся сокол, прилетел к царевичу, сел ему на плечо и говорит:

  - Иван-царевич, раздели нам эту лошадь: лежит она здесь тридцать три года, а мы все спорим, а как поделить - не придумаем.

  Царевич слез со своего доброго коня и разделил падаль: зверям - кости, птицам - мясо, кожа - гадам, а голова - муравьям.

  - Спасибо, Иван-царевич! - сказал сокол. - За эту услугу можешь ты обращаться ясным соколом и муравьем всякий раз, как захочешь.

  Иван-царевич ударился о сырую землю, сделался ясным соколом, взвился и полетел в тридесятое государство; а того государства больше чем наполовину втянуло в хрустальную гору.

  Прилетел прямо во дворец, оборотился добрым молодцем и спрашивает придворную стражу.

  - Не возьмет ли ваш государь меня на службу к себе?

  - Отчего не взять такого молодца? Вот он поступил к тому царю на службу и живет у него неделю, другую и третью. Стала просить царевна:

  - Государь мой батюшка! Позволь мне с Иваном-царевичем на хрустальной горе погулять.

  Царь позволил. Сели они на добрых коней и поехали.

  Подъезжают к хрустальной горе, вдруг, откуда ни возьмись, выскочила золотая коза.

  Царевич погнал за ней; скакал, скакал, козы не добыл, а воротился назад - и царевны нету! Что делать? Как к царю на глаза показаться?

  Нарядился он таким древним старичком, что и признать нельзя, пришел во дворец и говорит царю:

  - Ваше величество! Найми меня стадо пасти.

  - Хорошо, будь пастухом; коли прилетит змей о трех головах - дай ему три коровы, коли о шести головах - дай шесть коров, а коли о двенадцати головах - то отсчитывай двенадцать коров.

  Иван-царевич погнал стадо по горам, по долам; вдруг летит с озера змей о трех головах:

  - Эх, Иван-царевич, за какое ты дело взялся? Где бы сражаться доброму молодцу, а он стадо пасет! Ну-ка, - говорит, - отгони мне трех коров.

  - Не жирно ли будет? - отвечает царевич. - Я сам в суточки ем по одной уточке, а ты трех коров захотел…… Нет тебе ни одной!

  Змей осерчал и вместо трех захватил шесть коров; Иван-царевич тотчас обернулся ясным соколом, снял у змея три головы и погнал стадо домой.

  - Что, дедушка, - спрашивает царь, - прилетал ли трехглавый змей, дал ли ему трех коров?

  - Нет, ваше величество, ни одной не дал!

  На другой день гонит царевич стадо по горам, по долам; прилетает с озера змей о шести головах и требует шесть коров.

  - Ах ты, чудо-юдо обжорливое! Я сам в суточки ем по одной уточке, а ты чего захотел! Не дам тебе ни единой!

  Змей осерчал, вместо шести захватил двенадцать коров; а царевич обратился ясным соколом, бросился на змея и снял у него шесть голов.

  Пригнал домой стадо, царь и спрашивает:

  - Что, дедушка, прилетал ли шестиглавый змей, много ли мое стадо поубавилось?

  - Прилетать-то прилетал, но ничего не взял!

  Поздним вечером оборотился Иван-царевич в муравья и сквозь малую трещинку заполз в хрустальную гору, смотрит - в хрустальной горе сидит царевна.

  - Здравствуй, - говорит Иван-царевич, - как ты сюда попала?

  - Меня унес змей о двенадцати головах, живет он на батюшкином озере. В том змее сундук таится, в сундуке - заяц, в зайце - утка, в утке - яичко, в яичке - семечко; коли ты убьешь его да достанешь это семечко, в те поры можно хрустальную гору извести и меня избавить.

  Иван-царевич вылез из той горы, снарядился пастухом и погнал стадо.

  Вдруг прилетает змей о двенадцати головах:

  - Эх, Иван-царевич! Не за свое ты дело взялся: чем бы тебе, доброму молодцу, сражаться, а ты стадо пасешь…… Ну-ка отсчитай мне двенадцать коров!

  - Жирно будет! Я сам в суточки ем по одной уточке, а ты чего захотел!

  Начали они сражаться, и долго ли, коротко ли сражались - Иван-царевич победил змея о двенадцати головах, разрезал, его туловище и на правой стороне нашел сундук: в сундуке - заяц, в зайце - утка, в утке - яйцо, в яйце - семечко.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。