乘马,骑的马 |
верховая лошадь |
步调;步法;走法 |
аллюр |
小步;溜蹄步 |
иноходь |
快步 |
рысь |
跑步 |
галоп |
踢 |
брыкание |
兽医 |
ветеринарный врач(ветврач) |
伏特;急转环骑 |
вольт |
人立 |
вставать(встать)на дыбы |
马鬃 |
конская грива |
女式马鞍 |
дамское седло |
马镫 |
стремя |
罚分 |
штрафное очко |
马术教练员 |
инструктор верховой езды |
拴马桩 |
коновязь |
饲马员 |
конюх |
马厩 |
конюшня |
尖马刺 |
острая шпора |
肚带(后,前) |
подпруга(задняя,передняя) |
骑式 |
посадка |
正坐骑式 |
прямая(манежная)посадка |
比赛骑式 |
скаковая посадка |
马具 |
сбруя |
马栏 |
стойло |
烙印 |
тавро |
嚼环 |
удила |
障碍赛用马 |
конкурная лошадь |
混种马 |
полукровная лошадь |
胆小的马 |
пугливая лошадь |
跑马 |
скаковая лошадь |
|
|
马术运动 |
конный спорт |
骑术 |
техника верховой езды |
调教 |
школа выездки; выездка |
骑手,马术运动员 |
конник; наездник; жокей; ездок |
女骑手 |
наездница |
马术队 |
команда конников |
赛马 |
Соревнование (состязание) конников; скачка; заезд |
赛马竞走 |
бега |
赛马场 |
ипподром; конно-спортивный городок; площадка с препятствиями; манеж; поле для выездки |
室内赛马 |
крытый манеж |
赛马跑道 |
дорожка для скачки |
马靴 |
сапоги для верховой езды |
马裤 |
рейтузы(штаны, брюки)для верховой езды |
骑手帽 |
жокейская шапка |
骑手的上衣 |
верхняя одежда |
马鞭 |
хлыст |
马具 |
конная упряжь |
马鞍 |
седло |
缰绳 |
повод |
上马 |
садиться на лошадь |
下马 |
слезать с лошади |
马上技巧;特等骑术 |
акробатические упражнения на лошади; джигитировка; вольтижировка |
(无障碍或跳栏的)平道赛马 |
гладкие скачки; бега |
越野赛马 |
скачки по пересеченной местности; кросс |
障碍赛马;跳栏赛马 |
скачки с препятствиями; стипль-чез |
跑马场赛马 |
ипподромные скачки |
马术;骑马 |
выездка; верховая езда |
沟 |
какав |
篱笆障碍 |
дощатый забор; палисад; изгородь |
(赛马用的)栏 |
барьер; препятствие |
纯种马 |
чистокровная лошадь |
马术运动-俄语词汇
来源:
日期:2008-06-11