俄语童话:Мужик болтанский, богатырь басурманский

来源: 日期:2020-04-12

  - Это что такое, насмешка надо мной, что ли?

  - Верно! - мужичок в ответ.

  Спрыгнул с коня, топор из-за пояса вытащил и ударил зверя по голове, так одна голова и покатилась, потом по второй, и та упала.

  Видят тогда три богатыря, что змея мужик болтанский, богатырь басурманский, побивает, у них славу отымает, сели на коней и бросились на змея с двух сторон, а третий за хвост схватил - побили его, порубили, на огне спалили и пепел по ветру пустили.

  - Теперь, - говорит мужичок, - можно нам и к царевне ехать свататься; плохо только, что вы, богатыри, завистливые: я хотел змея топором порубить, а вы не дали; зачем вы не в свой черед в Дикое поле выступили?

  И крикнул на них. Илья Муромец, как старший, говорит:

  -Что ж, прощенья просим, наш славный мужик болтанский, богатырь басурманский, вы над. нами теперь старшина: хотите идите с царевной венчаться и царство себе забирайте, а нет, поедем еще по свету силу свою показывать.

  - Спасибо за честь! - мужик болтанский ему. - Только царевне я не жених, ведь вы меня мужиком называли, а по свету свою силу показывать, людей удивлять да людской покой мутить тоже не приходится. А вы, как богатыри знатные, убранство у вас богатое, а кони дорогие, поезжайте к царевне свататься, а я позади поплетусь.

  Вот оделись богатыри в лучшие свои одежды и вперед двинулись, а мужичок коня напоил, рядном его накрыл, сел на него, дернул за недоуздок и поехал за ними.

  Царевна видит, что всех богатырей ее побили, двенадцатиглавого змея в пепел обратили, и думает: “Нечего делать, надо дорогих гостей встречать”. Вот позвала она своих князей н велит:

  - Отворяйте ворота, расстилайте к моему дворцу холстины да богатырей хлебом-солью встречайте!

  Открыли ворота, хлебом-солью богатырей встречают, кланяются, а царевна на крыльцо вышла и двери им в свой дворец отворила; богатырей приветствует, за стол сажает, дорогим вином-медом потчует. А мужик болтанский, богатырь басурманский, подъехал ко дворцу, лошаденку у крыльца привязал, рядно с нее снял, у дворца разостлал, улегся себе и трубку покуривает.

  Вот богатыри пьют-гуляют, каждый из них на царевну поглядывает, и думают: “Кого же она из нас троих удостоит?” Царевна видит, что все богатыри один другого краше, один другого милее, и сама не знает, за кого ей замуж идти. Пьют они, значит, гуляют, а к делу не подступают. Царевна тогда и говорит:

  - Кто из вас, славные богатыри, моего двенадцатиглавого змея одолел, пусть тот со мной чарку вина выпьет.

  Богатыри глянули один на другого: туда-сюда, а того богатыря, что двенадцатиглавого змея убил, к нету. Они тогда - нечего делать - и говорят:

  - Есть еще с нами мужик болтанский, богатырь басурманский, что одним махом тридцать богатырей положил, а мелкой силы и не счесть; он сейчас у дворца лежит и трубку покуривает, пускай сюда явится; да только мужик он чудной, одежа на нем простая, на клячонке ездит, а как спит, то рядном укрывается.

  - Раз так, то так, - говорит царевна, - пускай мои князья его, как должно, оденут и к столу приведут.

  Одели князья мужика болтанского и за стол усадили. Ну, вот царевна наливает всем по чарке и говорит:

  - Кто из вас, славные богатыри, моего двенадцатиглавого змея одолел, пускай тот со мной чарку вина выпьет.

  А мужичок не испугался, чарку поднял и говорит:

  - Я!

  Вот тогда царевна с ним повенчалась и его управлять своим царством поставила,

  Я у него был, горилку с ним пил, да и к вам вот пришел, эту сказочку сказал, - может, и вы по чарке на стол мне поставите.

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。