Сотрудничество в энергетической сфере является важной составной частью практического сотрудничества двух стран, а также важным воплощением высокого уровня отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства между Китаем и Россией. Благодаря большому вниманию лидеров Китая и России сотрудничество в энергетической сфере успешно развивается. В 2013 году Китай импортировал из России 24,35 млн. тонн сырой нефти, 27,28 млн. тонн угля, 3,5 млрд. киловатт-часов электроэнергии. Первая очередь Тяньваньской АЭС (1-й и 2-й энергоблоки), которая на сегодняшний день является крупнейшим проектом экономического и технического сотрудничества наших стран, уже запущена в эксплуатацию. Началось строительство второй очереди станции - 3-го и 4-го энергоблоков. В мае этого года в Шанхае во время саммита СВМДА в присутствии Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента России В.В. Путина были подписаны соглашения по ряду крупных проектов китайско-российского сотрудничества. В том числе был подписан договор купли-продажи между Китайской национальной нефтегазовой корпорацией и российским ОАО «Газпром», согласно которому Россия в течение 30 лет будет поставлять природный газ в Китай по восточному маршруту. ОАО «НОВАТЭК» и КННК подписали контракт о поставках китайской стороне сжиженного природного газа в объеме 3 млн. тонн за год. Кроме того, стороны пришли к единому мнению о проекте Тяньцзиньского нефтеперерабатывающего завода.
中俄能源合作总体发展态势良好,为两国和两国人民带来了实实在在的好处,但仍然存在一些无法回避的问题。双方在能源领域的直接投资不大,与两国能源贸易规模不相称。中俄能源领域各方面的投资潜力未被充分挖掘。希望俄方能进一步改善投资环境,吸引更多中国能源企业到俄直接投资。中方也欢迎俄方赴华从事能源领域的投资。
В целом отмечается позитивная тенденция развития энергетического сотрудничества Китая и России. Это сотрудничество приносит реальную пользу нашим странам и народам. На сегодняшний день основной проблемой является сравнительно низкий уровень прямых инвестиций двух сторон в энергетическую сферу, что несопоставимо с масштабом двусторонней торговли энергоресурсами. Инвестиционный потенциал в энергетические проекты выявлен далеко не достаточно. Надеюсь на улучшение инвестиционного климата в России и наращивание прямых инвестиций китайских энергетических предприятий в Россию. Китайская сторона, в свою очередь, приветствует инвестиции российских компаний в КНР.
四、除了经济合作外,中俄两国在军事反恐方面的合作都有哪些形式?两国的反恐合作对于维护地区的和平稳定起到了怎样作用?
4. Кроме торгово-экономического сотрудничества, как развивается сотрудничество в борьбе с терроризмом? И какую роль играет наше сотрудничество в данной области для мира, стабильности в регионе?