克里奥的令人心悸的宣判,За сими страшными стенами
卡里古拉的临终的一刻 Калигулы последний час
在他眼前清晰地呈现。 Он видит живо пред очами
他还看见:披着肩绶和勋章,он видит—в лентах и звездах
一群诡秘的刨子手走过去,Вином и злобой упоенны
被酒和恶意灌得醉醺醺,Идут убийцы потаенны
满脸是骄横,心里是恐惧。На лицах дерзость,в сердце страх
不忠的警卫沉默不语,Молчит неверный часовой
高悬的吊桥静静落下来,Опущен молча мост подъемный
在幽暗的夜里,两扇宫门врата отверсты в тьме ночной
被收买的内奸悄悄打开......Рукой предательства наемной.....
噢,可耻!我们时代的暴行!О стыд!о ужас паших дней!
像野兽,欢跃着土耳其士兵!......Как звери,вторглись янычары!....
不荣耀的一击降落了......Падут бесславные удары...
戴王冠的恶徒死于非命。 Погиб увенчанный злодей
接受这个教训吧,帝王们:И днесь учитесь,о цари:
今天,无论是刑罚,是褒奖,Ни наказанья,ни награды,
是血腥的囚牢,还是神坛,Ни кров темниц,ни алтари
全不能作你们真正的屏障;Не верные для вас ограды
请在法理可靠的荫蔽下Склонитесь первые главой
首先把你们的头低垂,Под сень надежную Закона
如是,人民的自由和安宁 И станут вечной стражей трона
才是皇座的永远的守卫。 Народов вольность и покой