刑事诉讼法俄语词汇 2

来源: 日期:2008-05-26

 

复审

сторичная проверкавозобиовление дела

 

由军事法庭审批

судеть военным трибуналом

 

军事法庭

военный трибунал

 

军法从事

судить по военным законам

 

第一审法院

суд первой инстанции

终审法院

суд последней инстанции

辩护权

право защиты

辩护

защищать(в суде)

陈述案件

излагать дело на суде

推翻判决

аннулировать(отменить)приговор

服罪

признаться в своем преступлениипризнать себя виновным

调解,调停

миритьулаживатьпосредничество

斡旋

выступать посредником

和解

примирение

仲裁

третейский сударбитраж

裁定

решение судаопределение судапостановление судьи

断案

судебное разбирательстворазбор дела в суде

结案

завершение судебного разбирательствазакончить судебное дело

判案

выносить приговор

判词

решение(суда)приговор

判决书

приговор(уголов)решение(гражд.)

附卷备查

приложение(к делу)

胜诉

выиграть(судебный процесс)

错案

ошибочное дело

平反

реабилитация,реабилитировать

抗诉

встречное обвинение

上诉(状);上告(状)

жалоба кассационная

申诉(书)

жалоба

上诉

апеллироватьобжаловатьподать апелляционную жалобу(в высшую инстанцию)

上诉法院

апелляционный суд

上诉人

апеллятор,апеллянт

不服判决而上诉

подавать апелляционную жалобу против решения суда

被告的答辩

жалоба обвиняемогопрошениеиск по суду

仲裁法庭

третейский сударбитраж

仲裁人

третейский судья,арбитр

仲裁书

третейское решение

司法鉴定

судебная эскпертизаюридическое заключение

延迟司法

отложить(отсрочить)правосудие

拒绝司法

отказ от правосудия

重新审判

судить заново

撤销案件

аннулировать дело

涉讼

быть втянутым в судебное дело

串供

сговор(в даче показаний)

公诉案件

обвинительное дело

自诉案件

частная жалоба

申诉处

бюро жалоб

提出控诉(某某)的控诉状

подать жалобу(на кого-то)

上诉申请撤销原判

подать кассацию

废弃原判决

кассация приговора

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。