俄罗斯童话:Сума, дай ума!

来源: 日期:2020-02-18

  Терпел, терпел и говорит:

  - Ну, добрый человек, спасибо за угощенье, пора отдыхать. Завтра ведь рано, чай, пойдёшь - рассчитаемся за всё сегодня.

  Старик достал из-за пазухи кошелёк-самотряс. Тряхнул раз, другой - и посыпалось серебро да золото. Натряс, насыпал полное блюдо денег.

  - Бери, хозяин, всё твоё - у меня этого добра хватит!

  А сиделец уставился на старика, сидит, молчит. Потом схватил блюдо и ну деньги руками перебирать: деньги правильные, золото да серебро настоящее.

  - Вот это диковина!

  Повалился гость спать и уснул крепким непробудным сном. Спит, беды над собой не чует, а беда-невзгода тут как тут.

  Разыскал хозяин постоялого двора такой же кошелёк и подменил стариков кошелёк-самотряс. Поутру рано вскочил старик и пошёл домой.

  Дома только успел через порог переступить, выхватил из-за пазухи кошелёк, показывает:

  - Не бранись, старуха, на этот раз без обмана. Подай скорее лукошко, денег натрясу, и ступай на базар, покупай чего надо.

  Поглядела старуха недоверчиво. Принесла лукошко, ждёт, чего будет?

  Тряхнул старик кошельком раз и другой, выпала старая медная пуговица - и больше ничего нет. Снова стал трясти кошелёк. Тряс, тряс - всё без толку.

  Тут старуха давай старика потчевать тем, что под рукой было.

  Бьёт, а сама плачет, бранится:

  - Ох ты, пустозвон, пустомеля, загубил меня, горемычную! Всю жизнь с тобой промаялась, хорошего дня не видала, а на старости лет и совсем рехнулся, день ото дня глупее становится.

  Била, покуда лукошко не рассыпалось, потом кинулась за кочергой. А старик - дай бог ноги - выскочил из избы и бежал до тех пор, покуда деревня из глаз не скрылась. Остановился: “Ну куда теперь податься? Старуха бранится да дерётся, а мне после таких обманов и на глаза ей показаться нельзя. Покуда управы не найду, домой не ворочусь. Уж не подменил ли хозяин постоялого двора мои диковинки? Либо ветер Полуночник насмехается? Пойду к своему названому брату: хозяин постоялого двора, коли и подменил скатерть да кошелёк, всё равно не признается”.

  Третий раз пошёл старик к высокой горе.

  Ветер Полуночник дома был. Вышел он из избы и неприветливо встретил старика:

  - Я всё про тебя знаю. Опять меня не послушался, пеняй теперь на себя! На вот тебе эту суму и живи своим умом. Пристигнет нужда - встряхни суму да скажи только: “Сума, дай ума!”-и увидишь, что будет. А теперь прощай!

  Ничего больше не сказал Полуночник, засвистал, загикал, взвился под облака и улетел за тридевять земель, за тридевять морей.

  Надел старик суму и поплёлся обратно. Идёт и думает: “Хорошо бы поесть-попить!” И снял суму с плеч да крикнул:

  - Сума, дай ума!

  В ту же минуту выскочили из сумы два молодца с дубинками и принялись старика бить-колотить. И до тех пор били, покуда он не догадался крикнуть:

  - Двое, в суму! Молодцы тотчас скрылись.

  Сперва старик опешил, а потом понял, зачем Полуночник наградил его этой диковинкой……

  - Видно, не Полуночник, а хозяин постоялого двора подменил скатерть и кошелёк. Ну, теперь знаю, что надо делать!

  Идёт знакомой дорогой, усмехается: “Подменить-то ты подменишь, сиделец, и ума попросишь на свою беду!”

  Дошёл до постоялого двора, а хозяин увидал его в окошко, выскочил на крыльцо:

  - Заходи, заходи, гость дорогой!

  Привёл старика в горницу и вьюном вьётся:

  - Кафтан вот сюда повесим, а батожок в этот угол поставим.- Пододвинул скамейку к печке: - Садись, грейся, а я велю на стол собирать, сегодня мой черёд тебя угощать.

  Суетится, кричит:

  - Жена, жена, радость-то у нас какая! Поди сюда!

  Выбежала хозяйка, ласково, приветливо поздоровалась.

  А хозяин шумит, не унимается:

  - Живо на стол собирай. Ставь самые лучшие кушанья, да не жалей, побольше давай!

  “Не иначе как к суме подбирается”,- усмехается про себя старик.

  Стол накрыли, всякой снеди наставили. Старика усадили на самое почётное место:

  - Ешь, гость любезный, да сказывай, где побывал, чего повидал. Мы домоседы - нигде не бываем, ничего не знаем. Что на белом свете творится?

  Старик угощается да беседу ведёт, а хозяин от сумы глаз отвести не может.

  - Отведай вот этого ещё, не обижай отказом. Кланяйся, жена, потчуй гостя дорогого!

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。