实用俄语5-5
实用俄语5-4
实用俄语5-3
实用俄语5-1
实用俄语4-6
实用俄语4-5
实用俄语4-4
实用俄语4-3
实用俄语4-2
实用俄语3-6
实用俄语4-1
第十二课:На почте (在邮局)
Турист: Извините, пожалуйста, у вас можно купить конверты и марки?
Девушка: Пожалуйста. Какие конверты вас инт
第十一课:В гостях у гида (在导游家做客)
Гид: Вандун, я живу совсем близко.Через 5 минут будем дома.
Турист: Ольга, у Вас большая квартира?
Гид: Не очень.
第十课: В автобусе (坐公共汽车)
Турист: Ольга, я немного устал. Давайте на чем-нибудь поедем.
Гид: Возьмем такси?
Турист: Лучше поедем на трамв
第九课:У газетного киоска (售报亭)
Турист: Будьте добры, дайте мне сегодняшнюю газету.
Киоскер: Какую вы хотите? Есть “Известия”, “Независимая г
第八课:На концерте (听音乐会)
Гид: Вам нравится этот зал?
Турист: Да, он мне очень нравится. Здесь отовсюду прекрасно видно. Какая программа
第七课:Экскурсия по Москве 游览莫斯科
(一)
Гид: Вандун, прошу в машину.
Турист: Это “Волга”! Куда мы поедем?
Гид: Предлагаю просто прокатиться по город
第六课:В парикмахерской (在理发店)
Мастер: Сейчас ваша очередь. Проходите , пожалуйста.
Турист: Спасибо.
Мастер:Сюда, пожалуйста. Снимите пиджак,
Алсу - Зимний сон 冬日之梦
Алсу - Зимний сон 冬日之梦
src="mms://media.chinabroadcast.cn/chi/my_english/tl070517045.wma"
type="video/x-ms-wmv" width="285" height="44">
听这首歌时
莫斯科郊外的晚上
《莫斯科郊外的晚上》近半个世纪来所以具有魅力,不仅仅在于它的艺术上的成功。苏联音乐界曾经盛赞作品“体裁灵活新颖,手法别致,风格多样化,很少有雷同的感觉。”
歌曲的内涵
第五课:В Кремлевском Дворце съездов
第五课: В Кремлевском Дворце съездов (在克里姆林宫大会堂)
Гид: Вандун, Вам нравится балет?
Турист: Да. Я очень люблю музыку
第四课:Разговор о времени (谈时间)
第四课:Разговор о времени (谈时间)
Турист: Ольга, который сейчас час?
Гид: Уже седьмой.
Турист: Но ведь мы опоздали в
第三课:В ресторане (在餐厅)
第三课: В ресторане (在餐厅)
Гид: Доброе утро, Вандун! Надеюсь, Вы хорошо отдохнули?
Турист: Доброе утро. Спасибо, но я
第二课:В гостинице (在宾馆)
第二课:В гостинице (在宾馆)(一)
Турист: Добрый вечер. На мое имя должен быть забронирован номер. Меня зовут Вандун.
Дежур