李辉大使接受俄罗斯RT电视台专访

来源:驻俄大使馆 日期:2021-11-02

 Октябрьской социалистической революции. Что эта дата значит для жителей Китая, и как сегодня оценивается роль СССР в строительстве социализма в Китае?  

  李辉:100年前,在以列宁为首的布尔什维克党领导下,俄国人民取得了社会主义革命的伟大胜利,建立了社会主义制度,社会主义从理想变成了现实。可以说,十月革命改变了整个世界历史发展的方向,开辟了人类历史的新纪元。十月革命的胜利与第二次世界大战的胜利、中国革命的胜利一起,是二十世纪三个最伟大的历史性事件。  

  Ли Хуэй: Сто лет тому назад под руководством большевиков, возглавляемых Владимиром Лениным, советский народ одержал победу в Социалистической революции. Был создан социалистический строй. Социализм превратился из мечты в реальность. Можно сказать, что Великая Октябрьская революция изменила ход исторического развития всего мира, была открыта новая эпоха и новая страница истории. Победа Октябрьской революции, победа во Второй мировой войне и победа Китайской революции стали тремя самыми великими историческими событиями XX века.  

  十月革命对中国的影响十分巨大。1840年鸦片战争以后,中国的仁人志士经过千辛万苦,寻找救国救民的真理,多次奋斗都失败了。正当中华民族迷惘、彷徨的时候,俄国的十月社会主义革命一声炮响,给我们送来了马克思列宁主义,中国共产党从此诞生了。这是中国历史上的一件开天辟地的大事,深刻改变了中国近代以后的中华民族发展方向,深刻改变了中国人民和中华民族的前途和命运,也深刻改变了世界发展的趋势和格局。  

  Великая Октябрьская революция оказала огромное влияние на Китай. После Опиумной войны в 1840 году активное передовое сообщество Китая переживало тяжелейший кризис. Были преодолены тысячи невзгод и лишений в попытках найти путь к спасению Родины и народа. Когда китайская нация была нерешительной, пушки Октябрьской социалистической революции России указали нам путь к марксизму и ленинизму. В результате родилась Коммунистическая партия Китая. Это величайшее событие в истории Китая. Переломный момент в развитии Китайской нации. Это событие в корне переменило будущее и перспективы китайского народа, всей китайской нации. Более того, внесло изменения и определило тенденции и структуру общемирового развития.  

  光阴荏苒,转眼十月革命100年过去了。在中国共产党的正确领导下,中国人民既坚持科学社会主义的基本原则,又根据本国的国情和时代特点,走出了一条具有中国特色的社会主义道路。这条道路使中国人民的面貌、社会主义中国的面貌、中国共产党的面貌发生了历史性变化,给中国人民带来更多福祉,使中华民族大踏步赶上时代前进潮流、迎来今天中华民族伟大复兴的重要时刻。  

  Время летит стремительно. Прошло уже сто лет. Под руководством КПК, придерживаясь основного принципа научного социализма, исходя из реалий страны и специфики времени, китайский народ нашел собственный социалистический путь с китайской спецификой. Этот путь исторически сформировал и определил облик китайского народа, облик социалистического Китая и облик КПК, принес китайскому народу процветание. Благодаря этому китайская нация вошла в экономические реалии современности и вышла на путь великого возрождения.  

  当然,中国人民不会忘记,新中国成立之时,苏联是世界上第一个承认中华人民共和国的国家,也是第一个与中国建立外交关系的国家。在社会主义建设初期,苏联给我们提供了大量的设备、技术和专家。在战争年代,中俄两国人民并肩战斗,用鲜血和生命凝成了战斗友谊,谱写了一曲曲感人的英雄赞歌,共同粉碎了德意日法西斯的图谋,捍卫了世界和平,赢得了世界人民的尊重。

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。