ИНОСТРАНЦЫ О РУССКОЙ РЕЧИ:
外国人怎么看俄国话:
Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является п
俄罗斯地铁
俄语童话:Дворовый петух и флюгерный
Стояли два петуха - один на навозной куче, другой на крыше, но спесивы были оба одинаково. Кто же из них лучше,
手泡在水里为什么会起皱
Кратким ответом может служить следующий: этот вид морщин возникает из-за
деформации верхнего слоя кожи и
神奇的鸟儿(中俄对照)
Чудо-птица 神奇的鸟儿 Птица, неумеющая плавать, летела над необъятным океаном... 一只不会游泳的鸟,飞到了无际的海面上…… Откуд
年轻人如何选择自己的生活伴侣
О том, как молодые люди выбирали себе спутниц жизни 关于年轻人怎么样选择自己的生活伴侣 Двое молодых людей предложили дву
正确化妆(中俄对照)
правильно нанести макияж 正确化妆 Каждая женщина во все времена хочет выглядеть неотразимо и нравиться мужчина
小玛莎想长大(中俄对照)
Маленькая Маша очень хотела вырасти. 小玛莎想长大 Маленькая Маша очень хотела вырасти. Очень. А это сделать,она не
信心的重要性(中俄对照)
Важность уверенности 信心的重要性 Что такое уверенность? Уверенность---это настроение, создание своей силы, своих
为什么要用“马力”作为衡量汽车速度的单位?
Потому что когда была изобретена первая паровая машина, надо было
определить её экономическую эффективн
“爱情”面对“离别”时
У края поля стояли Любовь и Разлука и любовались молодой парой. Разлука
говорит Любви: "Спорим, я их разлу
人在遇到寒冷时为什么会发抖?
Дрожание или тремор - непроизвольные сокращения скелетных мышц - можно
наблюдать не только, когда человек
哲理短文:清洁工和企业家
Один человек пришёл устраиваться дворником в компанию “Майкрософт”. В
отделе кадров ему задали нескольк
俄语童话:Дикие лебеди
Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей
人为什么会打哈欠?
Рассматривая эту новость, вы наверняка зевнете. Почему и зачем мы зеваем?
Этот вопрос задают себе многие.
多多拥抱有利于人的身体健康?
Исследования доказывают, что объятие помогает людям как психологически, так
и физически.
研究表明,拥抱不仅有利于
血型可以反映不同人的性格
Японцы часто при первой же встрече с человеком спрашивают какая у него
группа крови. Иностранцев это неск
我们为什么最喜欢小时候听过的音乐
Никто не может сказать наверняка, сколько музыкальных композиций он успел
услышать с рождения, зато псих
诗歌欣赏:早安С добрым утром
Есенин - С добрым утром
叶赛宁 - 早安
Задремали звезды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжи
俄语童话:Улитка и розы
Сад окружала живая изгородь из орешника. За нею начинались поля и луга, где паслись коровы и овцы. Посреди са
一位中国姑娘对俄罗斯的热爱
Россия – давний сосед Китая. Не только центральное правительство, но и
местные органы власти заинтересов
俄语童话:Скороходы
Был назначен приз, и даже два, один большой, другой малый, за наибольшую быстроту - не на состязании, а вообще в
俄语童话:Сердечное горе
Рассказ этот состоит, собственно, из двух частей: первую можно бы, пожалуй, и пропустить, да в ней содержатся ко
男士们最需警惕的八句话
1. "Ну и прекрасно!"
Это слово женщины обычно используют в самом конце спора – когда они правы,
а вам ну
俄语童话:Девочка со спичками
Как холодно было в этот вечер! Шел снег, и сумерки сгущались. А вечер был последний в году - канун Нового года.